hawk·ish
C1정치·외교에서는 강경한, 경제에서는 긴축적인
adjective형용사
- 1
매파적인, 강경한 — 외교나 정치에서 타협보다 강경 대응이나 군사력 사용을 지지하는C1〔politics〕
favoring strong, forceful, or military action in politics or foreign policy
The minister took a hawkish line on national security.
그 장관은 국가 안보에 대해 강경한 노선을 취했다.
Hawkish lawmakers demanded a tougher response to the attack.
매파 성향의 의원들은 그 공격에 더 강한 대응을 요구했다.
반의어dovish, conciliatory
- 2
통화 긴축적인, 매파적인 — 경제·금융에서 물가 억제를 위해 금리 인상이나 긴축 정책을 선호하는C1〔finance〕
favoring tighter monetary policy, especially higher interest rates, to control inflation
The central bank sounded hawkish after inflation rose again.
물가가 다시 오르자 중앙은행은 긴축적인 입장을 보였다.
A hawkish statement pushed bond yields higher.
긴축적인 성명은 채권 수익률을 끌어올렸다.
뉘앙스 · 쓰임
hawkish는 단순히 aggressive처럼 성격이 공격적이라는 뜻이 아니라, 정책적 입장이나 판단이 강경하다는 뜻에 가깝습니다. hard-line은 원칙을 굽히지 않는 태도를 넓게 말하고, hawkish는 특히 군사·외교 또는 금리 정책에서 ‘매파적’ 입장을 가리킵니다.
주로 뉴스, 정치 분석, 외교, 중앙은행 관련 기사에서 쓰입니다. 사람을 직접 묘사할 때는 비판적으로 들릴 수 있으므로 맥락에 주의해야 합니다. 한국어로는 정치·외교에서는 ‘매파의, 강경한’, 금융에서는 ‘긴축적인, 금리 인상에 우호적인’으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hard-line
- 원칙이나 입장을 굽히지 않는다는 뜻이 강하며, 군사적 강경함에만 한정되지 않는다.
- bellicose
- 전쟁을 좋아하거나 싸우려는 태도가 더 노골적이고 문어적인 느낌이다.
- restrictive
- 통화나 재정 정책을 조인다는 뜻으로, hawkish보다 더 일반적인 정책 용어이다.
- anti-inflationary
- 물가 상승 억제라는 목적을 직접 강조하며, 태도보다는 효과나 정책 성격을 말한다.
반의어
- dovish
- 금리 인하나 완화적 정책을 선호하는 태도를 뜻한다.
- conciliatory
- 갈등을 줄이기 위해 달래거나 타협하려는 태도를 강조한다.
- accommodative
- 경제 활동을 돕기 위해 돈이 쉽게 돌도록 하는 완화적 정책을 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hawkish stance강경한 입장
- a hawkish policy매파적 정책; 긴축적 정책
- hawkish rhetoric강경한 발언
- hawkish comments긴축적 발언; 강경 발언
- a hawkish central bank긴축 성향의 중앙은행
verb+adjective
- sound hawkish긴축적으로 들리다; 강경하게 들리다
어원 · 암기 팁
[Old English]새의 이름인 hawk에서 온 말로, 공격적이고 사냥하는 매의 이미지가 강경파를 뜻하는 비유로 발전했다.
hawk(매; 강경파) + -ish(~의 성향을 가진)
💡 매(hawk)가 날카롭게 사냥하듯 강하게 밀어붙이는 태도를 떠올리면 ‘hawkish = 매파적인’으로 기억하기 쉽다.