bel·li·cose
C2formal격식: 싸우거나 전쟁을 하려는 듯한, 호전적인
adjective형용사
- 1
호전적인, 공격적인 — 싸우거나 전쟁을 하려는 듯한; 호전적이고 공격적인C2〔general〕
eager or likely to fight, argue, or start a war
The minister's bellicose speech alarmed neighboring countries.
그 장관의 호전적인 연설은 이웃 국가들을 불안하게 했다.
He became more bellicose as the debate continued.
토론이 계속되자 그는 점점 더 공격적으로 변했다.
뉘앙스 · 쓰임
aggressive는 넓게 ‘공격적인’이라는 뜻으로 일상적으로 쓰이고, belligerent는 싸움을 걸거나 적대적인 태도를 더 직접적으로 나타냅니다. bellicose는 특히 전쟁이나 정치적 갈등을 떠올리게 하는 격식 있는 단어로, 말투·수사·정책을 비판할 때 자주 쓰입니다.
일상 대화보다는 신문 기사, 정치 분석, 역사 서술, 논평 등 격식 있는 문맥에서 많이 쓰입니다. 사람에게 직접 쓰면 매우 비판적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- belligerent
- 싸움을 걸거나 적대적인 태도가 더 직접적으로 드러나는 말입니다.
- aggressive
- 더 일반적인 말로, 전쟁뿐 아니라 행동·사업·스포츠 등 넓은 상황에 쓰입니다.
- warlike
- 전쟁을 좋아하거나 전쟁에 적합한 성격을 더 직접적으로 나타냅니다.
- pugnacious
- 개인이 말다툼이나 싸움을 좋아하는 성향을 강조합니다.
반의어
- peaceful
- 폭력이나 갈등을 피하는 평화로운 상태를 나타냅니다.
- pacific
- 격식 있는 말로, 평화를 추구하거나 호전적이지 않다는 뜻입니다.
- conciliatory
- 갈등을 줄이고 화해시키려는 태도를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- bellicose rhetoric호전적인 수사
- a bellicose tone호전적인 어조
- bellicose statements호전적인 발언
- a bellicose attitude호전적인 태도
- a bellicose stance호전적인 입장
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 bellicosus(전쟁을 좋아하는, 호전적인)에서 왔으며, 이는 bellum(전쟁)과 관련됩니다.
어근 bell-은 ‘전쟁’을 뜻하는 라틴어 bellum에서 왔고, -icose는 ‘그 성질을 가진’이라는 뜻을 더하는 형용사적 요소입니다.
💡 bellum이 ‘전쟁’이라는 점을 기억하면, bellicose는 ‘전쟁을 하려는 듯한’ 성격이라고 연결할 수 있습니다.