heart·less
B2동정심이나 인정이 없는, 무정한
adjective형용사
- 1
무정한, 냉혹한, 비정한 — 다른 사람의 고통이나 감정에 대해 동정심이나 인정이 없는B2〔general〕
showing no kindness, sympathy, or compassion for other people
It was heartless to ignore the old man's cry for help.
그 노인의 도움 요청을 무시한 것은 무정한 일이었다.
She called the company heartless after it fired workers before Christmas.
그녀는 회사가 크리스마스 전에 직원들을 해고하자 무정하다고 말했다.
유의어cruel, cold-hearted, unfeeling
반의어kind, compassionate, sympathetic
뉘앙스 · 쓰임
unkind는 일반적인 ‘불친절한’이라는 뜻이고, cruel은 고통을 주는 ‘잔인한’ 행동을 더 직접적으로 가리킵니다. heartless는 특히 ‘마음이나 동정심이 없다’는 점을 강조하며, cold-hearted와 매우 비슷하지만 약간 더 직접적이고 비난조로 들릴 수 있습니다.
사람뿐 아니라 a heartless decision, a heartless comment처럼 결정이나 말에도 쓸 수 있습니다. 감정적 비난이 강한 표현이므로 공식적인 평가나 중립적 설명에서는 careless, insensitive, unsympathetic 같은 단어가 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cruel
- 다른 사람에게 고통을 주는 잔인함을 더 직접적으로 강조합니다.
- cold-hearted
- heartless와 매우 비슷하지만, 사람의 성격이나 태도를 말할 때 특히 자연스럽습니다.
- unfeeling
- 감정이나 동정심을 드러내지 않는 차가운 태도를 강조합니다.
반의어
- kind
- 친절하고 배려심이 있다는 일반적인 반대 의미입니다.
- compassionate
- 다른 사람의 고통을 이해하고 도우려는 마음이 있음을 강조합니다.
- sympathetic
- 남의 어려움이나 감정에 공감하고 이해하는 태도를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a heartless person무정한 사람
- a heartless decision냉혹한 결정
- a heartless comment매정한 말
verb+adjective
- seem heartless무정해 보이다
adv+adjective
- completely heartless완전히 무정한
어원 · 암기 팁
[Old English]heart는 고대 영어 heorte에서 온 말로 ‘심장, 마음’을 뜻하고, -less는 ‘~이 없는’이라는 뜻의 접미사입니다. 따라서 heartless는 문자 그대로 ‘마음이 없는’이라는 의미에서 ‘무정한, 동정심이 없는’이라는 뜻이 되었습니다.
heart(마음, 심장) + -less(~이 없는)
💡 ‘heart가 없다’고 생각하면 ‘마음이 없는, 무정한’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.