high·er-up
B2informal조직에서 더 높은 지위에 있는 사람, 상급자
noun명사
- 1
상급자, 윗선 — 조직에서 더 높은 지위나 더 큰 권한을 가진 사람; 상급자, 윗선B2〔general〕
a person who has a higher rank or more authority in an organization
A higher-up approved the new budget yesterday.
어제 상급자가 새 예산을 승인했다.
The higher-ups want the report finished by Friday.
윗선에서는 금요일까지 보고서를 끝내길 원한다.
뉘앙스 · 쓰임
superior는 더 중립적이고 공식적인 ‘상급자’라는 뜻이며, boss는 직접적인 ‘상사’에 가깝습니다. executive는 회사의 ‘임원’을 뜻해 더 구체적입니다. higher-up은 이름이나 직책을 정확히 말하지 않고, 조직 위쪽의 권한 있는 사람을 다소 비공식적으로 가리키는 표현입니다.
비즈니스나 조직 내부 이야기를 할 때 쓰는 비격식 표현입니다. 공식 문서나 직접 상대를 부를 때는 senior manager, supervisor, executive, superior 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. the higher-ups라고 하면 ‘윗선’, ‘고위층’처럼 약간 거리감 있거나 불만을 담아 말하는 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- superior
- 더 중립적이고 공식적인 ‘상급자’라는 뜻입니다.
- boss
- 보통 자신의 직접적인 상사를 가리키는 더 일상적인 말입니다.
- executive
- 회사에서 높은 직책을 가진 임원을 뜻하는 더 구체적인 말입니다.
- senior manager
- 직급이 높은 관리자를 가리키는 더 공식적이고 구체적인 표현입니다.
반의어
- subordinate
- 조직에서 더 낮은 지위에 있는 부하 직원을 뜻하는 공식적 표현입니다.
- junior employee
- 상대적으로 낮은 직급이나 경력이 적은 직원을 뜻합니다.
- underling
- 부하를 낮추어 말하는 느낌이 있어 무례하게 들릴 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- the higher-ups윗선, 고위층
noun+noun
- company higher-ups회사 고위층
verb+noun
- talk to a higher-up상급자와 이야기하다
noun+prep+noun
- approval from the higher-ups윗선의 승인
- a higher-up in management경영진의 상급자
어원 · 암기 팁
[English]형용사 higher와 부사 up이 결합해 ‘더 위에 있는 사람’이라는 뜻의 명사로 굳어진 표현입니다.
higher(더 높은) + up(위쪽에) → 조직의 위쪽에 있는 사람
💡 조직도를 떠올려 보세요. 나보다 ‘higher’하고 ‘up’에 있는 사람이 바로 higher-up입니다.