LC·Dict

high·er-up

B2informal
/ˌhaɪɚ ˈʌp//ˌhaɪər ˈʌp/자주 쓰임

조직에서 더 높은 지위에 있는 사람, 상급자

noun명사

  1. 1

    상급자, 윗선조직에서 더 높은 지위나 더 큰 권한을 가진 사람; 상급자, 윗선B2general

    a person who has a higher rank or more authority in an organization

    • A higher-up approved the new budget yesterday.

      어제 상급자가 새 예산을 승인했다.

    • The higher-ups want the report finished by Friday.

      윗선에서는 금요일까지 보고서를 끝내길 원한다.

뉘앙스 · 쓰임

superior는 더 중립적이고 공식적인 ‘상급자’라는 뜻이며, boss는 직접적인 ‘상사’에 가깝습니다. executive는 회사의 ‘임원’을 뜻해 더 구체적입니다. higher-up은 이름이나 직책을 정확히 말하지 않고, 조직 위쪽의 권한 있는 사람을 다소 비공식적으로 가리키는 표현입니다.

비즈니스나 조직 내부 이야기를 할 때 쓰는 비격식 표현입니다. 공식 문서나 직접 상대를 부를 때는 senior manager, supervisor, executive, superior 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. the higher-ups라고 하면 ‘윗선’, ‘고위층’처럼 약간 거리감 있거나 불만을 담아 말하는 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

superior
더 중립적이고 공식적인 ‘상급자’라는 뜻입니다.
boss
보통 자신의 직접적인 상사를 가리키는 더 일상적인 말입니다.
executive
회사에서 높은 직책을 가진 임원을 뜻하는 더 구체적인 말입니다.
senior manager
직급이 높은 관리자를 가리키는 더 공식적이고 구체적인 표현입니다.

반의어

subordinate
조직에서 더 낮은 지위에 있는 부하 직원을 뜻하는 공식적 표현입니다.
junior employee
상대적으로 낮은 직급이나 경력이 적은 직원을 뜻합니다.
underling
부하를 낮추어 말하는 느낌이 있어 무례하게 들릴 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • the higher-ups윗선, 고위층

noun+noun

  • company higher-ups회사 고위층

verb+noun

  • talk to a higher-up상급자와 이야기하다

noun+prep+noun

  • approval from the higher-ups윗선의 승인
  • a higher-up in management경영진의 상급자

어원 · 암기 팁

[English]형용사 higher와 부사 up이 결합해 ‘더 위에 있는 사람’이라는 뜻의 명사로 굳어진 표현입니다.

higher(더 높은) + up(위쪽에) → 조직의 위쪽에 있는 사람

💡 조직도를 떠올려 보세요. 나보다 ‘higher’하고 ‘up’에 있는 사람이 바로 higher-up입니다.