LC·Dict

hold cheap

숙어C2literary
/hoʊld tʃiːp//həʊld tʃiːp/

어떤 사람이나 사물을 하찮게 여기다, 경시하다

phrase

  1. 1

    사람이나 사물의 가치·중요성·존엄성을 낮게 보고 대수롭지 않게 여기다.C2

    to regard someone or something as having little value, importance, or dignity.

    • A society that holds truth cheap cannot easily preserve justice.

      진실을 하찮게 여기는 사회는 정의를 쉽게 지킬 수 없다.

    • He felt that his years of loyal service had been held cheap by the new management.

      그는 새 경영진이 자신의 오랜 충성스러운 봉사를 하찮게 여겼다고 느꼈다.

뉘앙스 · 쓰임

"look down on"은 사람을 깔보는 구어적 느낌이 강하고, "undervalue"는 실제 가치보다 낮게 평가한다는 비교적 중립적인 말입니다. "hold cheap"는 단순히 평가가 낮다는 뜻을 넘어, 존중하지 않거나 하찮게 여기는 문어적·고풍스러운 뉘앙스가 있습니다.

현대 영어에서는 다소 고어적이므로 일상 대화에서는 "think little of," "look down on," "undervalue," "hold in low regard" 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. "cheap" 앞에 관사나 부사를 넣지 않고, 목적어를 "hold"와 "cheap" 사이에 두는 구조가 일반적입니다: "They held his advice cheap."

유의어 뉘앙스 비교

hold in low regard
의미가 매우 비슷하지만 더 현대적이고 중립적인 표현입니다.
think little of
덜 격식 있고 일상적인 표현으로, 중요하게 생각하지 않는다는 느낌입니다.
look down on
특히 사람을 업신여기거나 깔본다는 구어적 뉘앙스가 강합니다.
undervalue
실제 가치보다 낮게 평가한다는 뜻으로, 감정적 멸시보다는 평가의 오류에 초점이 있습니다.

반의어

hold dear
소중히 여기고 중요하게 생각한다는 뜻으로, "hold cheap"와 형태상도 의미상도 반대에 가깝습니다.
value highly
높이 평가한다는 일반적이고 중립적인 표현입니다.
hold in high regard
존경하거나 높이 평가한다는 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"hold"의 오래된 용법 중 하나인 ‘~라고 여기다, 판단하다’와 "cheap"의 옛 의미인 ‘값, 가격’에서 나온 표현입니다. 즉 원래는 어떤 것을 낮은 값으로 평가한다는 생각에서, 나중에는 사람이나 사물을 낮게 보거나 하찮게 여긴다는 비유적 의미로 발전했습니다.

💡 "cheap"를 ‘싸구려’라고 생각하면, "hold something cheap"는 마음속에서 그것을 싸구려처럼 낮게 ‘평가해 들고 있다’고 연상할 수 있습니다.

hold cheap 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전