hooch
C2slang속어로, 밀주나 싸구려 독한 술; 군대 속어로 임시 숙소
noun명사
- 1
밀주, 싸구려 술 — 밀주, 싸구려 술, 특히 불법으로 만들었거나 독한 알코올 음료C1〔general〕
alcoholic liquor, especially cheap, strong, homemade, or illegally made liquor
Don't drink that homemade hooch; it could be dangerous.
그 집에서 만든 밀주는 마시지 마. 위험할 수 있어.
The smugglers sold hooch during Prohibition.
그 밀수업자들은 금주법 시대에 밀주를 팔았다.
유의어moonshine, bootleg liquor, liquor
반의어soft drink
- 2
뉘앙스 · 쓰임
alcohol이나 liquor는 일반적인 ‘술’이고 중립적이지만, hooch는 속어라서 거칠고 싸구려이거나 불법이라는 뉘앙스가 강합니다. moonshine은 특히 불법 증류주를 더 구체적으로 가리키며, hooch는 더 넓게 ‘독한 싸구려 술’에도 쓸 수 있습니다.
일상적인 공식 표현은 아니며, 격식 있는 글이나 업무 상황에서는 alcohol, liquor, spirits 등을 쓰는 것이 좋습니다. 술 의미는 미국 영어에서 특히 잘 알려져 있고, 숙소 의미는 군대나 전쟁 관련 맥락에서 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- moonshine
- 특히 불법으로 증류한 술을 가리키는 말입니다.
- bootleg liquor
- 불법으로 제조·판매된 술이라는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- liquor
- 격식이 더 중립적이며 불법·싸구려 뉘앙스가 없습니다.
- hut
- 가장 일반적인 말로, 군대 속어 느낌은 없습니다.
- shelter
- 비바람이나 위험을 피하는 장소라는 기능을 강조합니다.
- quarters
- 군인 등의 숙소를 뜻할 수 있는 더 격식 있는 말입니다.
반의어
- soft drink
- 알코올이 없는 탄산음료 등을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- homemade hooch집에서 만든 밀주
- illegal hooch불법 밀주
- cheap hooch싸구려 독한 술
verb+noun
- drink hooch밀주를 마시다
noun+prep+noun
- a bottle of hooch밀주 한 병
verb+prep+noun
- sleep in a hooch임시 숙소에서 자다
어원 · 암기 팁
[Tlingit]술 의미의 hooch는 알래스카의 Tlingit 지명 또는 민족명과 관련된 Hoochinoo에서 줄어든 말로 알려져 있습니다. 이후 북미 영어에서 불법 술이나 독한 술을 뜻하는 속어로 쓰이게 되었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 ‘후—’ 하고 삼켜야 할 만큼 독한 싸구려 술을 떠올리면 hooch의 속어 느낌을 기억하기 쉽습니다.