LC·Dict

Horn in

구동사C1informal
US/ˌhɔːrn ˈɪn/UK/ˌhɔːn ˈɪn/보통

원치 않는 일이나 대화에 끼어들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끼어들다, 간섭하다초대받지 않았거나 원치 않는데도 남의 일, 대화, 관계, 기회 등에 끼어들다C1

    to become involved in a conversation, activity, situation, or relationship without being invited or wanted

    • I wish he wouldn't horn in on our private conversations.

      그가 우리 사적인 대화에 끼어들지 않았으면 좋겠어.

    • Several companies tried to horn in on the new market before the product was even launched.

      제품이 출시되기도 전에 여러 회사가 그 새로운 시장에 끼어들려고 했다.

    • Don't horn in; this is between me and my brother.

      끼어들지 마. 이건 나와 내 형제 사이의 일이야.

뉘앙스 · 쓰임

interrupt는 주로 말이나 행동을 ‘중단시키다’라는 뜻이고, interfere는 남의 일에 ‘간섭하다’라는 더 일반적인 표현입니다. intrude는 격식이 조금 더 높고 물리적·심리적으로 침범한다는 느낌이 강합니다. horn in은 더 구어적이며, 남의 기회나 영역에 뻔뻔하게 끼어든다는 느낌을 줍니다.

비격식 표현이므로 일상 대화나 가벼운 글에서 주로 쓰며, 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 intrude, interfere, interrupt 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 보통 horn in on + 명사/동명사 구조로 쓰이며, 목적어를 horn과 in 사이에 넣지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

intrude
더 격식 있고, 사생활이나 공간을 침범한다는 느낌이 강함
interfere
남의 일에 간섭한다는 일반적인 표현으로, horn in보다 덜 구어적임
butt in
매우 구어적이며 특히 대화에 불쑥 끼어드는 상황에 흔함

반의어

keep out of
남의 일에 관여하지 않고 거리를 둔다는 뜻
stay out of
문제나 상황에 끼어들지 않는다는 구어적 표현
mind one's own business
남의 일에 참견하지 않고 자기 일에만 신경 쓰라는 의미