hos·pi·ta·bly
C1formal손님이나 낯선 사람을 따뜻하고 친절하게 대하며
adverb부사
- 1
환대하여, 친절히 — 손님이나 방문객 등을 따뜻하고 친절하며 후하게 대하는 방식으로C1〔general〕
in a way that is warm, friendly, and generous to guests, visitors, or strangers
The villagers welcomed the lost hikers hospitably and gave them hot tea.
마을 사람들은 길을 잃은 등산객들을 따뜻하게 맞이하고 뜨거운 차를 주었다.
Although we arrived late, our hosts treated us hospitably.
우리가 늦게 도착했지만, 주인들은 우리를 친절하게 대접했다.
유의어warmly, kindly, graciously
반의어inhospitably, coldly
뉘앙스 · 쓰임
warmly는 단순히 따뜻하고 친근한 태도를 넓게 말할 때 쓰이고, kindly는 친절한 행동 전반에 쓸 수 있습니다. hospitably는 특히 ‘손님을 맞이하고 대접한다’는 상황에 초점이 있습니다. graciously는 더 우아하고 정중한 태도를 강조합니다.
현대 영어에서 hospitably는 의미는 분명하지만 비교적 격식 있는 표현입니다. 일상 대화에서는 welcomed us warmly, treated us very kindly처럼 말하는 경우가 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- warmly
- 더 일상적이며, 손님 접대뿐 아니라 감정적으로 따뜻한 태도 전반에 쓴다.
- kindly
- 친절한 태도나 행동을 넓게 말하며, ‘손님을 대접한다’는 의미는 덜 강하다.
- graciously
- 정중하고 품위 있게 대하는 느낌이 더 강하다.
반의어
- inhospitably
- 손님이나 방문객에게 불친절하거나 환대하지 않는 방식이라는 직접적인 반의어이다.
- coldly
- 감정적으로 차갑고 거리감 있게 대한다는 뜻으로, 접대 상황에만 한정되지 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- welcome someone hospitably누군가를 따뜻하게 맞이하다
- treat someone hospitably누군가를 친절하게 대접하다
verb+noun+adverb
- receive guests hospitably손님들을 환대하며 맞다
- entertain visitors hospitably방문객들을 후하게 접대하다
어원 · 암기 팁
[Latin]hospitably는 형용사 hospitable에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. hospitable은 ‘손님을 잘 맞이하는’이라는 뜻으로, 라틴어 hospes ‘손님, 주인, 낯선 사람’과 관련이 있습니다.
hospitable(환대하는) + -ly(부사 만드는 접미사)
💡 hospitality(환대)와 함께 기억하면 좋습니다. hospitably는 ‘hospitality를 보이는 방식으로’라고 떠올릴 수 있습니다.