LC·Dict

house·top

C1literary
/ˈhaʊsˌtɑːp//ˈhaʊsˌtɒp/드물게 쓰임

집의 지붕 또는 꼭대기 부분

noun명사

  1. 1

    지붕, 옥상집의 지붕 또는 맨 위쪽 바깥 부분C1general

    the roof or highest outside part of a house

    • Snow lay thick on every housetop in the village.

      마을의 모든 집 지붕 위에 눈이 두껍게 쌓여 있었다.

    • A cat watched us silently from the housetop.

      고양이 한 마리가 집 지붕 위에서 조용히 우리를 바라보았다.

    유의어roof, rooftop

  2. 2

    공공연히, 공개적으로‘from the housetops’ 형태로, 어떤 일을 모든 사람에게 공개적으로 알리는 상황을 나타냄C1general

    used in the phrase from the housetops to mean publicly and loudly, so that everyone knows

    • If I got the job, I would shout it from the housetops.

      내가 그 일자리를 얻으면 모두에게 큰소리로 알릴 것이다.

    • She wanted to proclaim her innocence from the housetops.

      그녀는 자신의 결백을 온 세상에 알리고 싶어 했다.

    유의어publicly, openly

    반의어privately, secretly

뉘앙스 · 쓰임

roof는 가장 일반적인 ‘지붕’이고, rooftop은 사람이 올라가거나 공간으로 쓰는 ‘옥상·지붕 위’의 느낌이 강합니다. housetop은 의미는 비슷하지만 더 문어적이고 옛스러우며, 관용 표현에서 자주 쓰입니다.

일상 대화에서는 보통 roof 또는 rooftop을 쓰는 것이 자연스럽습니다. housetop은 문학 작품, 종교적 문맥, 또는 shout/proclaim it from the housetops 같은 관용적 표현에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

roof
가장 일반적인 말로, 문어적 느낌이 거의 없습니다.
rooftop
지붕 위 공간이나 옥상이라는 느낌이 더 강합니다.
publicly
문자 그대로의 장소가 아니라 ‘공개적으로’라는 뜻을 직접 나타내는 부사입니다.
openly
숨기지 않고 드러낸다는 뜻으로, housetops 표현보다 덜 극적입니다.

반의어

privately
남들에게 공개하지 않고 사적으로 한다는 뜻입니다.
secretly
일부러 숨겨서 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • on the housetop집 지붕 위에
  • from the housetop집 지붕 위에서
  • from the housetops온 세상에 공개적으로

verb+noun

  • shout it from the housetops그것을 모든 사람에게 떠들썩하게 알리다
  • proclaim something from the housetops무엇을 공개적으로 널리 선포하다

어원 · 암기 팁

[Old English]house와 top이 결합한 합성어입니다. house는 고대 영어 hūs에서, top은 고대 영어 topp에서 온 말입니다.

house ‘집’ + top ‘꼭대기, 윗부분’

💡 house의 top, 즉 ‘집의 위쪽’이라고 생각하면 housetop = 지붕으로 기억하기 쉽습니다.