LC·Dict

huff and puff

숙어B2
/ˌhʌf ən ˈpʌf/

씩씩거리며 숨을 몰아쉬거나, 불평하며 야단스럽게 굴다

phrase

  1. 1

    힘들거나 지쳐서 숨을 거칠고 시끄럽게 몰아쉬다.B1

    to breathe loudly and heavily because of effort, tiredness, or annoyance

    • He was huffing and puffing by the time he reached the top of the hill.

      그는 언덕 꼭대기에 도착했을 때 숨을 헐떡이며 씩씩거리고 있었다.

    • I could hear her huffing and puffing as she carried the heavy boxes upstairs.

      그녀가 무거운 상자들을 위층으로 나르며 헐떡이는 소리가 들렸다.

    유의어pant, wheeze

    반의어breathe calmly

  2. 2

    못마땅함이나 화를 드러내며 요란하게 불평하거나 큰소리치다.B2

    to complain, protest, or express annoyance in a noisy or exaggerated way

    • They huffed and puffed about the new rules, but eventually they accepted them.

      그들은 새 규칙에 대해 한참 불평했지만 결국 받아들였다.

    • My boss huffed and puffed over the delay, even though it was only ten minutes.

      상사는 겨우 10분 지연된 일에도 씩씩거리며 불평했다.

뉘앙스 · 쓰임

pant는 단순히 ‘헐떡이다’에 가깝고 신체적인 숨참을 중립적으로 말합니다. huff and puff는 숨소리가 거칠고 요란하다는 느낌이 더 강하며, 비유적으로 쓰이면 ‘불평은 많지만 실질적인 행동은 부족하다’는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. make a fuss는 ‘소란을 피우다’에 더 가깝고, huff and puff는 씩씩거림·투덜거림의 이미지가 더 뚜렷합니다.

운동 후 숨이 찬 상황에서는 문자 그대로 쓸 수 있고, 불평하는 상황에서는 보통 huff and puff about/over something 형태로 자주 씁니다. 비유적으로 사람에게 쓰면 약간 비판적이거나 놀리는 어감이 있으므로 공식적·정중한 상황에서는 주의하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pant
숨이 차서 헐떡인다는 뜻으로, huff and puff보다 덜 요란하고 더 중립적입니다.
wheeze
쌕쌕거리는 호흡 소리를 강조하며, 건강 문제나 호흡 곤란의 느낌이 더 강합니다.
make a fuss
사소한 일에 대해 소란을 피운다는 뜻으로, 숨을 씩씩거리는 이미지보다는 과민한 반응을 강조합니다.
grumble
낮은 목소리로 투덜거리는 느낌이 강해, huff and puff보다 덜 요란할 수 있습니다.
bluster
허세를 부리며 큰소리치는 느낌이 강하고, 위협적이지만 실속이 없다는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

breathe calmly
거칠게 숨쉬는 것과 반대로 차분하고 안정적으로 호흡한다는 뜻입니다.
accept calmly
불평하거나 야단스럽게 반응하지 않고 차분히 받아들인다는 뜻입니다.
keep quiet
불만을 겉으로 드러내지 않고 조용히 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]huff와 puff는 모두 숨을 세게 내쉬거나 불어 내는 소리를 나타내는 의성적 성격의 영어 단어입니다. 두 단어가 and로 연결되어 리듬감과 반복 효과를 만들며, 거친 숨소리나 야단스러운 불평을 생생하게 표현하게 되었습니다. 동화 「아기 돼지 삼 형제」의 늑대 대사로도 널리 알려져 있습니다.

💡 huff는 화가 나서 ‘흥!’ 하고 숨을 내쉬는 모습, puff는 입으로 ‘푹’ 하고 부는 모습을 떠올리면 쉽습니다. 두 단어 모두 /ʌf/ 소리가 반복되어 ‘씩씩, 푹푹’ 하는 느낌으로 기억할 수 있습니다.