humanly challenged
숙어C1informal인간적인 면이나 공감 능력이 부족하다는 뜻의 익살스럽고 비꼬는 표현
phrase
- 1
인간적인 따뜻함, 공감 능력, 정상적인 사회적 행동이 부족하다는 뜻으로 익살스럽거나 비꼬아 이르는 말C1
used humorously or sarcastically to describe someone as lacking human warmth, empathy, or normal social behaviour
He fired everyone by email on Christmas Eve; honestly, he’s a little humanly challenged.
그는 크리스마스이브에 이메일로 모두를 해고했다. 솔직히 말해 좀 인간미가 부족한 사람이다.
The robot in the film is charmingly humanly challenged, but it slowly learns how to care about people.
그 영화 속 로봇은 귀엽게도 인간다움이 서툴지만, 점차 사람들을 배려하는 법을 배운다.
뉘앙스 · 쓰임
inhuman은 더 직접적이고 심각하게 ‘비인간적인’이라는 뜻이고, lacking empathy는 비교적 중립적으로 ‘공감 능력이 부족한’이라는 뜻입니다. humanly challenged는 그보다 장난스럽고 비꼬는 완곡어법의 형태를 띠지만, 실제로는 상대를 깎아내리는 농담처럼 들릴 수 있습니다.
격식 있는 글이나 진지한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 상대방에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으며, “challenged”를 이용한 농담은 장애 관련 표현을 희화화한다고 받아들여질 수도 있습니다. 또한 humanly possible의 humanly처럼 ‘인간으로서 가능한’이라는 뜻과 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inhuman
- 더 강하고 심각한 표현으로, 잔인하거나 인간답지 않다는 비난의 느낌이 큼
- lacking empathy
- 비꼼이 덜하고 더 직접적·설명적인 표현
- socially awkward
- 공감 능력 부족보다는 사회적 행동이나 대화가 서툴다는 의미에 가까움
반의어
- humane
- 따뜻하고 자비로우며 인간적인 태도를 보인다는 뜻
- compassionate
- 타인의 고통에 공감하고 돕고자 하는 마음이 강하다는 뜻
- empathetic
- 다른 사람의 감정이나 입장을 잘 이해한다는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]영어의 완곡어법적 표현인 physically challenged, visually challenged, 그리고 농담 표현 vertically challenged처럼 ‘-challenged’를 붙이는 방식에서 나온 말입니다. 원래는 어떤 어려움이나 결핍을 부드럽게 표현하는 형태를 흉내 내지만, humanly challenged는 대개 진지한 완곡어가 아니라 풍자적·희극적으로 쓰입니다.
💡 humanly는 ‘인간답게’, challenged는 ‘어려움을 겪는’이라고 기억하면, humanly challenged는 ‘인간답게 구는 데 어려움이 있는 사람’이라는 농담으로 이해할 수 있습니다.