hum·ble·brag
C1informal겸손하거나 불평하는 척하면서 은근히 하는 자랑
noun명사
- 1
겸손한 척 자랑, 은근한 자랑 — 겸손하거나 불평하는 말처럼 보이지만 실제로는 자신을 자랑하려는 말C1〔general〕
a statement that appears modest, self-critical, or complaining but is actually intended to draw attention to something impressive about the speaker
Her post about being exhausted from awards parties was a classic humblebrag.
시상식 파티들 때문에 지쳤다는 그녀의 게시물은 전형적인 은근한 자랑이었다.
He opened the interview with a humblebrag about how many job offers he had.
그는 면접을 시작하며 자신에게 일자리 제안이 얼마나 많은지 겸손한 척 자랑했다.
유의어boast, brag, self-praise
verb동사
- 1
겸손한 척 자랑하다, 은근히 자랑하다 — 겸손하거나 불평하는 척하면서 은근히 자랑하다C1〔general〕
to make a statement that sounds modest, self-critical, or complaining but is actually intended to show off
Stop humblebragging about how hard it is to choose between two great schools.
좋은 학교 두 곳 중 고르기 힘들다고 은근히 자랑하는 건 그만해.
She humblebragged about needing a larger closet for all her designer dresses.
그녀는 디자이너 드레스가 너무 많아 더 큰 옷장이 필요하다며 겸손한 척 자랑했다.
뉘앙스 · 쓰임
brag나 boast는 대놓고 자랑하는 느낌이 강하지만, humblebrag은 겸손함이나 불평을 가장해 자랑한다는 뉘앙스가 핵심입니다. self-deprecation은 진짜로 자신을 낮추는 말일 수도 있지만, humblebrag은 그 속에 자랑 의도가 있다고 보는 표현입니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표보다는 대화, 기사, SNS 분석 등에서 자연스럽습니다. 사람에게 직접 “That’s a humblebrag”라고 하면 비꼬는 말로 들릴 수 있습니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘겸손한 척 자랑하기’, ‘은근한 자랑’, ‘기만적인 겸손’처럼 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boast
- brag보다 약간 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있다.
- brag
- 더 직접적으로 자랑한다는 뜻이다.
- self-praise
- 자기 칭찬이라는 더 일반적인 표현이다.
- show off
- 말뿐 아니라 행동으로 과시하는 경우에도 널리 쓴다.
반의어
- modesty
- 자신을 과시하지 않는 태도라는 뜻이다.
- self-deprecation
- 자신을 낮추는 말로, 반드시 숨은 자랑을 뜻하지는 않는다.
- play down
- 성과나 장점을 덜 대단하게 말한다는 뜻이다.
- be modest
- 자신을 과시하지 않는 태도를 보인다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- a humblebrag겸손한 척하는 자랑
adj+noun
- a classic humblebrag전형적인 은근한 자랑
- a thinly veiled humblebrag티가 나는 은근한 자랑
verb+prep
- humblebrag about something무엇에 대해 겸손한 척 자랑하다
verb+verb
- stop humblebragging은근히 자랑하는 것을 그만두다
noun+noun
- social-media humblebrag소셜 미디어식 은근한 자랑
어원 · 암기 팁
[English]영어 humble(겸손한)과 brag(자랑하다)를 결합한 혼성어입니다. 2010년경 미국 코미디 작가 Harris Wittels가 소셜 미디어의 은근한 자랑을 풍자하면서 널리 알려졌습니다.
humble(겸손한) + brag(자랑하다/자랑)
💡 ‘겸손한 척(humble)하는 자랑(brag)’이라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 2010