LC·Dict

id·i·o·rhyth·mic

C2technical
US/ˌɪdi.oʊˈrɪðmɪk/UK/ˌɪdi.əʊˈrɪðmɪk/드물게 쓰임

각자 자신의 리듬이나 규율에 따라 생활하는

adjective형용사

  1. 1

    자율수도식의, 개별수도식의수도원 생활에서, 수도자들이 공동의 엄격한 규칙보다 각자의 일정과 방식에 따라 생활하는C2religion

    in monastic life, allowing monks to live according to individual routines rather than a strict common rule

    • Some Athonite communities preserve an idiorrhythmic form of monastic life.

      일부 아토스산 공동체는 각자 리듬에 따르는 수도 생활 방식을 보존하고 있다.

    • The monastery gradually moved from a cenobitic to an idiorrhythmic rule.

      그 수도원은 점차 공동생활 규율에서 개인별 생활 규율로 옮겨 갔다.

  2. 2

    고유 리듬의, 독자적 리듬의개인적이거나 독자적인 리듬, 속도, 패턴을 가진C2general

    having or following an individual, independent rhythm, pace, or pattern

    • Her studio runs on an idiorrhythmic schedule, with work beginning whenever ideas arrive.

      그녀의 작업실은 아이디어가 떠오를 때마다 일이 시작되는 독자적인 일정으로 운영된다.

    • The installation combines idiorrhythmic pulses of light, sound, and recorded speech.

      그 설치 작품은 빛, 소리, 녹음된 말의 각기 다른 리듬을 결합한다.

뉘앙스 · 쓰임

self-paced는 일상적으로 ‘자기 속도에 맞춘’이라는 뜻이고, independent는 단순히 ‘독립적인’이라는 넓은 뜻입니다. idiorrhythmic은 훨씬 학술적이고 희귀하며, ‘각자의 리듬이나 규율에 따라 움직인다’는 의미가 강합니다. 수도원 문맥에서는 cenobitic, 즉 공동생활 규율을 따르는 방식과 대조됩니다.

매우 드문 단어로, 종교사·수도원 연구·문화비평·예술 비평 같은 학술적 또는 문어적 맥락에서 주로 쓰입니다. 일상 대화에서 쓰면 지나치게 전문적이거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 수도원 관련 문맥에서는 보통 동방 정교회나 아토스산 수도 전통과 함께 등장합니다.

유의어 뉘앙스 비교

individualistic
개인의 성향이나 자유를 강조하는 일반어로, 수도원 제도라는 전문적 의미는 약합니다.
eremitic
은둔 수도 생활을 뜻하며, 반드시 ‘각자의 리듬에 따른 공동체 생활’을 의미하지는 않습니다.
self-paced
학습이나 작업 속도에 자주 쓰이는 더 쉽고 일상적인 표현입니다.
unsynchronized
서로 맞춰져 있지 않다는 점을 강조하며, 개인적 리듬이라는 뉘앙스는 약합니다.

반의어

cenobitic
수도자들이 공동체 안에서 공통 규칙에 따라 사는 방식을 가리키는 전문 용어입니다.
communal
공동의 생활이나 소유를 강조하는 일반어로, 전문 종교 용어는 아닙니다.
synchronized
여러 움직임이나 과정이 시간상 맞춰져 있다는 뜻입니다.
uniform
차이나 변화 없이 모두 같다는 뜻으로, 리듬보다는 동일성을 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • idiorrhythmic monastery개인별 규율을 따르는 수도원
  • idiorrhythmic monastic life각자의 리듬에 따르는 수도 생활
  • idiorrhythmic rule개인별 생활 규율
  • idiorrhythmic community각자의 방식으로 생활하는 공동체
  • idiorrhythmic schedule개인적 리듬에 따른 일정

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 idios ‘자기 자신의, 개인적인’과 rhythmos ‘리듬, 규칙적 움직임’에서 온 말입니다. 원래는 ‘자기 자신의 리듬을 따르는’이라는 뜻을 바탕으로 하며, 수도원 제도를 설명하는 전문 용어로 발전했습니다.

idio- ‘자기 자신의, 개인적인’ + rhythmic ‘리듬의’

💡 idio-를 ‘개인의’로, rhythmic을 ‘리듬이 있는’으로 생각하면 ‘각자 자기 리듬대로 하는’이라는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.