i·dle·ty
C2literary게으름, 무위; ‘idleness’의 매우 드문 옛말
noun명사
- 1
게으름, 무위 — 게으른 상태; 아무 일도 하지 않음; 무위C2〔literary〕
the state of being idle; idleness; inactivity
The editor replaced the archaic word idlety with idleness.
편집자는 고어 idlety를 idleness로 바꾸었다.
In the poem, idlety suggests moral and spiritual decay.
그 시에서 idlety는 도덕적·영적 쇠퇴를 암시한다.
뉘앙스 · 쓰임
idleness는 현대 영어의 표준 표현이고, laziness는 ‘일하기 싫어하는 성격’이라는 비난의 느낌이 더 강합니다. idlety는 같은 의미를 낼 수 있지만 너무 오래되었거나 드물어서 현대 문장에서는 의도적인 고어체처럼 들립니다.
일상 회화나 현대 글쓰기에서는 idlety를 쓰지 않는 것이 좋습니다. 학습자라면 idleness 또는 laziness를 쓰는 편이 자연스럽습니다. 이 단어를 사용하면 독자가 오타나 잘못된 단어로 오해할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- idleness
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 표준적인 표현입니다.
- inactivity
- 단순히 활동이 없는 상태를 뜻하며, 도덕적 비난의 느낌은 약합니다.
- laziness
- 게으른 성격이나 태도를 비판하는 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- industry
- 부지런함이나 근면함을 뜻하는 격식 있는 표현입니다.
- diligence
- 꾸준하고 성실하게 노력하는 태도를 강조합니다.
- activity
- 무위나 비활동의 반대인 활동 상태를 중립적으로 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- archaic idlety고어 idlety
verb+noun+prep+noun
- replace idlety with idlenessidlety를 idleness로 바꾸다
noun+prep+noun
- the sin of idlety게으름이라는 죄
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]idle은 고대 영어 īdel에서 온 말로 ‘비어 있는, 쓸모없는, 한가한’이라는 뜻과 관련됩니다. 뒤의 -ty는 상태나 성질을 나타내는 명사형 접미사로, 프랑스어와 라틴어 계통의 -ity와 관련됩니다.
idle ‘게으른, 한가한’ + -ty ‘상태·성질을 나타내는 명사 접미사’
💡 idle은 ‘한가한’, -ty는 ‘상태’라고 생각하면 idlety = ‘한가하게 아무것도 하지 않는 상태’로 기억할 수 있습니다.