im·pic·ture
C2literary그림처럼 묘사하다, 시각적으로 그려 내다
verb동사
- 1
묘사하다, 그리다 — 어떤 대상·장면·생각을 그림처럼 묘사하다; 시각적으로 또는 생생하게 표현하다C2〔literary〕
to depict, portray, or represent something in or as a picture; to describe it vividly
The poet impictures the city as a wounded animal.
그 시인은 그 도시를 상처 입은 동물처럼 그려 낸다.
The mural impictures the village before the flood.
그 벽화는 홍수 전의 마을을 그림처럼 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
depict는 가장 일반적으로 ‘묘사하다’를 뜻하고, portray는 인물·성격·상황을 해석하여 보여 준다는 느낌이 강합니다. picture는 더 일상적으로 ‘상상하다/그려 보다’라는 뜻도 됩니다. impicture는 이들보다 훨씬 드물고 문학적이며, ‘그림 안에 담아내듯 묘사하다’라는 고풍스러운 뉘앙스가 있습니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 사용하지 않는 단어입니다. 학술적 설명이나 문예적 문체에서 의도적으로 고풍스러운 분위기를 낼 때가 아니라면 depict, portray, represent, picture를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- depict
- 가장 일반적인 표현으로, 그림·글·말로 묘사한다는 뜻입니다.
- portray
- 인물, 성격, 상황을 특정한 방식으로 보여 준다는 느낌이 더 강합니다.
- represent
- 상징하거나 나타낸다는 뜻까지 포함하는 더 넓고 중립적인 단어입니다.
- picture
- 더 일상적이며, 마음속으로 상상한다는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- impicture a scene장면을 그림처럼 묘사하다
verb+object+prep+noun
- impicture something as something무엇을 무엇으로 그려 내다
adv+verb
- vividly impicture생생하게 그려 내다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 im-과 picture가 결합해 만들어진 드문 단어로, ‘그림 안에 넣다’ 또는 ‘그림처럼 나타내다’라는 발상에서 의미가 형성되었습니다.
im-‘안에, ~하게’ + picture‘그림; 그리다’
💡 picture 앞에 im-이 붙어 ‘그림 속에 넣어 보여 주다’라고 기억하면 됩니다.