LC·Dict

im·pro·vised

B2
/ˈɪmprəvaɪzd/가끔 쓰임

미리 준비하지 않고 즉석에서 하거나 만든

adjective형용사

  1. 1

    즉흥적인, 즉석의미리 준비하거나 계획하지 않고 즉석에서 한B2general

    done, spoken, or performed without preparation or planning

    • She gave an improvised speech at the wedding.

      그녀는 결혼식에서 즉석 연설을 했다.

    • The actor added an improvised line to the scene.

      그 배우는 그 장면에 즉흥 대사를 덧붙였다.

  2. 2

    급조한, 임시변통의주변에 있는 재료나 물건으로 급히 임시로 만든B2general

    made quickly from whatever materials are available, usually as a temporary solution

    • They built an improvised shelter from branches and plastic sheets.

      그들은 나뭇가지와 비닐 시트로 임시 대피소를 만들었다.

    • A scarf became an improvised bandage for his arm.

      스카프가 그의 팔을 위한 임시 붕대가 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“spontaneous”는 자연스럽고 즉각적인 느낌을 강조하고, “unplanned”는 계획이 없었다는 점을 중립적으로 말합니다. “improvised”는 준비 없이도 그 자리에서 해결하거나 만들어 냈다는 ‘즉석 대응’의 뉘앙스가 강합니다. 물건에 쓰일 때는 “makeshift”와 비슷하지만, “makeshift”는 더 임시적이고 완성도가 낮다는 느낌이 날 수 있습니다.

공연·연설·음악에서는 긍정적으로 ‘즉흥적인 창의성’을 나타낼 수 있습니다. 반면 장비, 무기, 대피소 등에 쓰이면 정식이 아니라 임시로 만든 것이라는 뜻이 됩니다. “improvised explosive device”는 군사·보안 분야에서 ‘급조 폭발물’을 뜻하는 고정 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

spontaneous
자연스럽고 즉각적으로 나온 느낌을 더 강조함
unrehearsed
특히 공연이나 발표가 리허설되지 않았다는 점을 강조함
makeshift
임시방편이라는 느낌이 더 강하고, 다소 허술할 수 있음
temporary
일정 기간만 쓰인다는 점을 강조하며 즉석 제작의 의미는 약함

반의어

prepared
미리 준비했다는 뜻
rehearsed
미리 연습했다는 뜻
permanent
임시가 아니라 오래 쓰도록 만든다는 뜻
purpose-built
특정 목적에 맞게 처음부터 설계·제작되었다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an improvised speech즉석 연설
  • improvised music즉흥 음악
  • an improvised performance즉흥 공연
  • an improvised shelter임시 대피소
  • an improvised weapon급조 무기
  • an improvised explosive device급조 폭발물

어원 · 암기 팁

[Latin]동사 “improvise”에 과거분사·형용사형 어미 “-ed”가 붙은 말입니다. “improvise”는 라틴어에서 ‘예상하지 못한, 미리 보지 못한’이라는 뜻과 관련된 말에서 발전했습니다.

improvise(즉흥적으로 하다) + -ed(과거분사·형용사 어미)

💡 ‘준비 없이 improvise한 결과’가 바로 improvised라고 기억하면 쉽습니다.