in brief
숙어B2간단히 말해서, 요약하면
phrase
- 1
간단히 말해, 요컨대 — 중요한 내용만 짧고 간단하게 말하면B2
used to introduce or describe a short summary of the main points
In brief, the project was completed on time but went over budget.
간단히 말해서, 그 프로젝트는 제때 완료되었지만 예산을 초과했다.
The report explains the causes in detail, but in brief, poor planning was the main problem.
그 보고서는 원인을 자세히 설명하지만, 요약하면 부실한 계획이 주요 문제였다.
뉘앙스 · 쓰임
"briefly"와 거의 같은 뜻이지만, "in brief"는 요약을 제시하는 연결 표현처럼 쓰이는 경우가 많습니다. "in short"는 더 구어적이고 결론을 강조하는 느낌이 있으며, "to sum up"은 앞서 말한 내용을 정리하며 마무리할 때 자주 씁니다.
"in brief"는 보통 문장 앞에서 쉼표와 함께 씁니다: "In brief, ..." 너무 일상적인 대화에서는 "basically"나 "in short"가 더 자연스러울 수 있습니다. 형용사 "brief"와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- briefly
- 가장 직접적인 동의어로, 부사처럼 문장 안에서 더 자유롭게 쓰입니다.
- in short
- 더 구어적이며 결론이나 핵심을 강조하는 느낌이 있습니다.
- to sum up
- 앞에서 말한 내용을 마무리하며 정리할 때 더 자주 쓰입니다.
- in summary
- 보고서나 발표 등 공식적인 요약에 더 잘 어울립니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]"brief"는 라틴어 "brevis"에서 온 말로 '짧은'이라는 뜻입니다. "in brief"는 문자 그대로 '짧은 형태로'라는 의미에서 발전하여, 핵심만 간단히 말한다는 고정 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 "brief"가 '짧은'이라는 뜻이므로, "in brief"를 '짧게 말하면'이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.