in like Flynn
숙어C1informal쉽게 성공하거나 원하는 곳에 들어가게 된 상태
phrase
- 1
원하는 기회·장소·관계·계획 등에 쉽게 성공적으로 들어가거나 받아들여진 상태C1
successfully admitted, accepted, included, or positioned to succeed, especially easily or smoothly
If your cousin can get us backstage passes, we’re in like Flynn.
네 사촌이 우리에게 백스테이지 출입증을 구해 줄 수 있다면, 우리는 완전히 성공한 거야.
She impressed the interview panel, and now she’s in like Flynn.
그녀는 면접 위원들에게 좋은 인상을 남겼고, 이제 합격은 따 놓은 당상이다.
뉘앙스 · 쓰임
“be in”보다 훨씬 구어적이고 익살스러운 표현이며, 단순히 안에 있다는 뜻이 아니라 ‘성공적으로 들어갔다/승인받았다’는 성취감이 있습니다. “get one’s foot in the door”는 첫 기회를 얻었다는 뜻에 가깝고, “in like Flynn”은 이미 일이 잘 풀려 거의 성공했다는 느낌이 더 강합니다. 또한 약간 구식이거나 장난스러운 뉘앙스가 있습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 진지한 업무 보고에는 피하는 것이 좋습니다. 사람에 따라 성적 암시가 있는 표현으로 받아들일 수 있으므로, 민감한 상황에서는 “I’m in,” “We got accepted,” “We have approval”처럼 더 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다. Flynn은 고유명사이므로 보통 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be in
- 가장 중립적인 표현으로, 장난스럽거나 과장된 느낌은 적습니다.
- be a shoo-in
- 선발·당선·합격이 거의 확실한 사람을 가리킬 때 더 자주 씁니다.
- have it made
- 이미 성공이 보장되었거나 매우 유리한 상황이라는 의미가 더 넓습니다.
- get one's foot in the door
- 완전한 성공보다는 첫 기회나 진입점을 얻었다는 의미가 강합니다.
반의어
- be out
- 선택·참여·경쟁에서 제외되었다는 단순하고 중립적인 표현입니다.
- be shut out
- 기회나 접근이 차단되었다는 느낌이 더 강합니다.
- be out of the running
- 경쟁에서 더 이상 가능성이 없다는 뜻으로 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 논쟁이 있습니다. 가장 널리 알려진 설명은 1930–40년대 할리우드 배우 Errol Flynn의 매력적이고 방탕한 이미지, 특히 여성에게 인기가 많았다는 평판에서 나온 말이라는 것입니다. 그러나 일부 설명은 미국 정치인 Edward J. Flynn이나 제2차 세계대전 시기의 군대 속어와도 관련이 있을 수 있다고 봅니다. 오늘날에는 특정 인물을 의식하기보다 운율이 좋은 익살스러운 관용구로 쓰이는 경우가 많습니다.
💡 Flynn이 ‘쉽게 안으로 들어가는 사람’이라고 상상하면 됩니다. “in”과 “Flynn”이 운율처럼 맞아 떨어져서 ‘쏙 들어가 성공한 상태’로 기억하면 좋습니다.