LC·Dict

in no small measure

숙어C1formal
/ɪn noʊ smɔːl ˈmeʒər//ɪn nəʊ smɔːl ˈmeʒə/

상당히, 크게, 적지 않은 정도로

phrase

  1. 1

    상당히, 크게, 적잖이어떤 일이나 결과에 상당한 정도로, 크게 영향을 미치거나 기여하여C1

    to a considerable or significant extent, especially as a cause or contributing factor

    • The project succeeded in no small measure because of her leadership.

      그 프로젝트는 그녀의 리더십 덕분에 상당 부분 성공했다.

    • Their confidence was due in no small measure to months of careful preparation.

      그들의 자신감은 몇 달간의 철저한 준비 덕분인 바가 컸다.

뉘앙스 · 쓰임

“largely”나 “to a great extent”보다 조금 더 격식 있고 문어적인 느낌이 있습니다. 직접적으로 “very much”라고 말하기보다 완곡하게 강조하는 표현이며, 원인이나 기여도를 설명할 때 특히 자연스럽습니다.

일상 회화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로 보고서, 기사, 연설, 에세이 등에서 더 자연스럽습니다. 보통 “be due in no small measure to”, “thanks in no small measure to”, “contribute in no small measure to”처럼 전치사 “to”와 함께 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

to a great extent
가장 직접적이고 중립적인 표현으로, 격식체와 일상체 모두에 쓸 수 있습니다.
largely
더 짧고 일반적인 표현이며, 원인이나 비율이 ‘대부분’임을 나타냅니다.
in large part
‘상당 부분’이라는 뜻으로 매우 비슷하지만, “in no small measure”보다 덜 문어적입니다.
significantly
정도나 영향이 중요하다는 점을 강조하며, 부사로 더 폭넓게 쓰입니다.

반의어

to a small extent
영향이나 정도가 작다는 뜻으로, 의미가 정반대입니다.
only slightly
아주 조금만 영향을 미쳤다는 뜻으로, 더 구어적이고 직접적입니다.
marginally
근소하게 또는 주변적으로만 영향을 미쳤다는 뜻으로, 공식 문맥에서도 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“no small”은 영어의 완곡한 강조법인 ‘litotes’의 한 예로, 부정을 통해 반대 의미를 강조합니다. 즉 ‘작지 않다’라고 말함으로써 실제로는 ‘상당히 크다’는 뜻을 전달합니다.

💡 “no small”을 ‘작지 않다 = 꽤 크다’로 기억하면 쉽습니다. 따라서 “in no small measure”는 ‘작지 않은 정도로’, 즉 ‘상당히’라는 뜻입니다.