LC·Dict

in peace

숙어B1
US/ɪn ˈpiːs/UK

방해나 갈등 없이 평온하게

phrase

  1. 1

    편히, 조용히방해받거나 괴롭힘을 당하지 않고 조용히 있는 상태로B1

    without being disturbed, interrupted, or troubled

    • Please leave me in peace; I need to finish this report.

      제발 나 좀 조용히 내버려 둬. 이 보고서를 끝내야 해.

    • After a long week, she just wanted to sit in the garden in peace.

      긴 한 주를 보낸 뒤, 그녀는 그저 정원에 앉아 조용히 쉬고 싶었다.

  2. 2

    평화롭게, 평온하게싸움, 폭력, 전쟁, 심각한 갈등 없이 평화로운 상태로B1

    in a state without fighting, violence, war, or serious conflict

    • The two communities have lived in peace for many years.

      그 두 공동체는 여러 해 동안 평화롭게 살아왔다.

    • The agreement allowed the neighboring countries to coexist in peace.

      그 협정은 이웃 국가들이 평화롭게 공존할 수 있게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

"peacefully"는 부사로 더 일반적이고 문장 안에서 자연스럽게 동작을 수식하는 반면, "in peace"는 '방해받지 않고', '갈등 없이'라는 상태를 강조합니다. "at peace"는 마음이 평온하거나 갈등이 해결된 내적 상태를 강조하고, "in peace"는 외부의 방해·싸움이 없는 상황을 더 자주 나타냅니다.

"in peace"는 보통 "live," "sleep," "work," "leave," "let," "rest" 같은 동사와 함께 씁니다. "Leave me in peace"는 상황에 따라 다소 짜증스럽거나 단호하게 들릴 수 있으므로, 공손하게 말하려면 "Could you give me some quiet?" 또는 "Could I have a moment to myself?"라고 할 수 있습니다. "Rest in peace"는 고인에게 쓰는 관용적 표현이므로 살아 있는 사람에게 농담으로 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

undisturbed
더 형용사적인 표현으로, 방해가 없다는 상태를 직접적으로 나타냅니다.
in quiet
소음이 없다는 점을 더 강조하며, 갈등이 없다는 의미는 약합니다.
peacefully
전쟁이나 갈등 없이 지낸다는 뜻으로 바꿔 쓸 수 있지만, 문장 구조가 더 간단합니다.
harmoniously
단순히 싸움이 없는 것을 넘어 관계가 조화롭고 잘 맞는다는 뉘앙스가 강합니다.
without conflict
갈등이 없다는 의미를 더 명시적으로 설명하는 표현입니다.

반의어

under pressure
조용한 방해보다는 부담이나 압박을 받는 상황을 강조합니다.
with interruptions
방해나 중단이 반복되는 상황을 직접적으로 나타냅니다.
at war
국가나 집단이 전쟁 중인 상태를 나타내는 강한 반대 표현입니다.
in conflict
전쟁까지는 아니더라도 의견 충돌이나 대립이 있는 상태를 말합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"peace"는 고대 프랑스어 "pais"와 라틴어 "pax"에서 온 말로, 전쟁이 없는 상태나 평온함을 뜻했습니다. "in peace"는 문자 그대로 '평화 속에서'라는 전치사구가 굳어진 표현으로, 중세 영어 이후 종교적·일상적 맥락에서 널리 쓰였습니다.

💡 "peace"를 '평화'로 기억하고, "in peace"를 '평화로운 상태 안에서'라고 떠올리면 '조용히, 방해 없이, 갈등 없이'라는 뜻이 쉽게 연결됩니다.

in peace’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Rest in peace숙어고인이 평안히 잠들기를 바란다는 애도 표현