LC·Dict

in the altogether

숙어C1informal
/ɪn ði ˌɔːl.təˈɡeð.ɚ//ɪn ði ˌɔːl.təˈɡeð.ər/

벌거벗은 상태로, 알몸으로

phrase

  1. 1

    알몸으로, 나체로옷을 하나도 입지 않은 상태로; 알몸으로.C1

    wearing no clothes at all; naked.

    • He opened the bathroom door and realized he was standing in the altogether.

      그는 욕실 문을 열고 자신이 알몸으로 서 있다는 것을 깨달았다.

    • The comedy scene showed a man accidentally locked out of his hotel room in the altogether.

      그 코미디 장면에서는 한 남자가 알몸인 채로 호텔 방 밖에 실수로 갇히는 모습이 나왔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘naked’는 가장 일반적이고 직접적인 말이고, ‘nude’는 예술·사진·공식 문맥에서 더 중립적일 수 있습니다. ‘in one’s birthday suit’처럼 농담조이지만, ‘in the altogether’는 더 구식이고 완곡한 느낌이 강합니다.

보통 be, stand, appear, catch someone 같은 동사와 함께 씁니다. 예: be in the altogether, stand in the altogether. 사람의 나체를 가볍게 말하는 표현이므로 상대나 상황에 따라 무례하거나 민망하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

naked
가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.
in the nude
더 중립적이며 예술·사진 문맥에서도 자주 쓰입니다.
in one's birthday suit
더 장난스럽고 구어적인 표현입니다.

반의어

dressed
옷을 입은 상태를 나타내는 일반적인 표현입니다.
clothed
‘dressed’보다 조금 더 설명적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘altogether’는 ‘완전히, 전체적으로’라는 뜻이며, 여기서는 명사처럼 쓰여 ‘사람의 전체 모습 그대로’라는 완곡한 의미가 되었습니다. 즉 ‘in the altogether’는 옷으로 가리지 않은 ‘몸 전체 그대로의 상태’를 익살스럽게 표현한 말입니다.

💡 ‘altogether’를 ‘all together, 전부 다 드러난 상태’라고 떠올리면 ‘알몸으로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.