in the altogether
숙어C1informal벌거벗은 상태로, 알몸으로
phrase
- 1
알몸으로, 나체로 — 옷을 하나도 입지 않은 상태로; 알몸으로.C1
wearing no clothes at all; naked.
He opened the bathroom door and realized he was standing in the altogether.
그는 욕실 문을 열고 자신이 알몸으로 서 있다는 것을 깨달았다.
The comedy scene showed a man accidentally locked out of his hotel room in the altogether.
그 코미디 장면에서는 한 남자가 알몸인 채로 호텔 방 밖에 실수로 갇히는 모습이 나왔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘naked’는 가장 일반적이고 직접적인 말이고, ‘nude’는 예술·사진·공식 문맥에서 더 중립적일 수 있습니다. ‘in one’s birthday suit’처럼 농담조이지만, ‘in the altogether’는 더 구식이고 완곡한 느낌이 강합니다.
보통 be, stand, appear, catch someone 같은 동사와 함께 씁니다. 예: be in the altogether, stand in the altogether. 사람의 나체를 가볍게 말하는 표현이므로 상대나 상황에 따라 무례하거나 민망하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- naked
- 가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.
- in the nude
- 더 중립적이며 예술·사진 문맥에서도 자주 쓰입니다.
- in one's birthday suit
- 더 장난스럽고 구어적인 표현입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘altogether’는 ‘완전히, 전체적으로’라는 뜻이며, 여기서는 명사처럼 쓰여 ‘사람의 전체 모습 그대로’라는 완곡한 의미가 되었습니다. 즉 ‘in the altogether’는 옷으로 가리지 않은 ‘몸 전체 그대로의 상태’를 익살스럽게 표현한 말입니다.
💡 ‘altogether’를 ‘all together, 전부 다 드러난 상태’라고 떠올리면 ‘알몸으로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.