in the face of
숙어B2어려움·위험·반대 등에 직면하여, 또는 그것에도 불구하고
phrase
- 1
~에 직면하여, ~에도 불구하고 — 어려움, 위험, 반대, 비판, 증거 등을 마주하거나 그것에도 불구하고B2
despite, or while confronted by, a difficulty, danger, opposition, criticism, or evidence
She remained calm in the face of intense criticism.
그녀는 거센 비판에도 침착함을 유지했다.
The rescue workers showed great courage in the face of danger.
구조대원들은 위험에 직면해서도 큰 용기를 보였다.
In the face of rising costs, the company decided to freeze hiring.
비용 상승에 직면하여 회사는 채용을 동결하기로 결정했다.
He continued to deny the accusation in the face of clear evidence.
그는 명백한 증거가 있는데도 그 혐의를 계속 부인했다.
뉘앙스 · 쓰임
“despite”나 “in spite of”는 단순히 ‘~에도 불구하고’를 뜻하지만, “in the face of”는 어려움이나 반대가 눈앞에 닥쳐 있는 상황, 즉 그것을 정면으로 견디거나 맞서는 느낌을 준다. “against all odds”는 가능성이 매우 낮은 상황을 이겨냈다는 더 극적인 표현이다.
뒤에는 보통 명사구나 동명사가 온다: “in the face of danger,” “in the face of criticism,” “in the face of losing support.” that절을 바로 붙이는 것은 자연스럽지 않으며, 필요하면 “in the face of the fact that ...”라고 할 수 있지만 다소 무겁고 문어적이다.
유의어 뉘앙스 비교
- despite
- 가장 일반적인 ‘~에도 불구하고’로, 맞서거나 압박을 견디는 느낌은 상대적으로 약하다.
- in spite of
- despite와 거의 같지만 약간 더 구어적이거나 강조된 느낌을 줄 수 있다.
- confronted with
- ‘~에 직면하여’라는 의미가 강하며, 양보의 뜻보다는 상황에 마주하게 되었다는 사실을 강조한다.
- amid
- ‘~이 벌어지는 가운데’라는 배경을 나타내며, 반대나 위험을 정면으로 견딘다는 의미는 약하다.
반의어
- because of
- 어려움에도 불구하고가 아니라, 어떤 일이 원인이나 이유가 되었음을 나타낸다.
- in the absence of
- 무언가가 존재하지 않는 상황을 뜻하므로, 문제나 반대에 직면했다는 의미와 반대된다.
- free from
- 압박, 위험, 방해 등이 없는 상태를 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]‘face’는 사람이나 사물의 앞면이라는 뜻에서 발전해 ‘마주하다, 직면하다’라는 의미를 갖게 되었다. “in the face of”는 어떤 대상의 바로 앞, 즉 피할 수 없이 마주한 위치에 있다는 공간적 이미지에서 ‘위험·반대·어려움에 직면하여’라는 비유적 의미로 확장되었다.
💡 문제를 ‘얼굴 바로 앞에 두고도’ 계속 버티거나 행동하는 장면을 떠올리면 ‘~에 직면하여, ~에도 불구하고’라는 뜻을 기억하기 쉽다.