in the long run
숙어B1장기적으로 보면, 결국에는
phrase
- 1
결국, 장기적으로는 — 오랜 시간이 지난 뒤의 결과나 장기적인 관점에서 보면B1
when considered over a long period of time; as the final result after a long time
Buying a more expensive but reliable car will save you money in the long run.
더 비싸지만 믿을 만한 차를 사는 것이 장기적으로는 돈을 절약해 줄 것이다.
It may be hard to exercise every day, but in the long run it will improve your health.
매일 운동하는 것은 힘들 수 있지만, 장기적으로는 건강을 향상시킬 것이다.
Cutting corners might help now, but it can cause bigger problems in the long run.
편법을 쓰면 지금은 도움이 될지 몰라도, 결국 더 큰 문제를 일으킬 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘eventually’는 단순히 ‘결국 언젠가는’이라는 시간적 결과에 초점이 있고, ‘in the long run’은 ‘장기적인 관점에서 보면’이라는 평가나 판단의 뉘앙스가 강합니다. ‘over time’은 시간이 지나면서 점진적으로 일어나는 변화에 더 가깝고, ‘in the long run’은 최종적·장기적 결과를 강조합니다.
보통 문장 앞이나 끝에 쉼표와 함께 쓰입니다. 단기 결과와 장기 결과를 대비할 때 특히 자연스럽습니다. ‘at the long run’이라고 하지 않으며, 반드시 ‘in the long run’이라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- eventually
- 단순히 시간이 지나 ‘결국’이라는 뜻으로, 장기적 평가의 뉘앙스는 약합니다.
- over time
- 시간이 지나면서 점진적으로 일어나는 변화에 초점을 둡니다.
- in the end
- 최종 결과를 강조하지만, 반드시 긴 기간을 전제로 하지는 않습니다.
- in the long term
- 의미가 매우 비슷하지만 조금 더 설명적이고 비즈니스·분석적 문맥에서 자주 쓰입니다.
반의어
- in the short run
- 단기적으로 보면, 가까운 미래의 결과를 말합니다.
- in the short term
- 단기적 관점이나 즉각적인 효과를 강조합니다.
- for now
- 현재로서는, 당분간이라는 뜻으로 임시적인 상황에 초점을 둡니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘run’은 오래전부터 ‘진행 과정’이나 ‘일정한 기간의 흐름’을 뜻하는 명사로 쓰였습니다. 따라서 ‘the long run’은 문자 그대로는 ‘긴 진행 과정’이라는 뜻에서, 시간이 오래 지난 뒤의 전체적인 결과를 가리키는 표현으로 굳어졌습니다.
💡 마라톤처럼 ‘긴 달리기’를 생각하면 쉽습니다. 짧은 순간에는 힘들어도 긴 경주 전체를 보면 결과가 달라질 수 있다는 이미지로 ‘장기적으로 보면’을 떠올리세요.