in total
숙어A2모두 합해서, 총
phrase
- 1
총, 모두 합쳐 — 여러 부분을 모두 더하여; 총합으로A2
when all the separate amounts or numbers are added together; altogether
There were 120 guests in total.
손님은 총 120명이었다.
The trip cost $800 in total.
그 여행은 모두 합해서 800달러가 들었다.
유의어altogether, in all, all told, a total of
뉘앙스 · 쓰임
“in total”은 계산된 최종 합계를 강조합니다. “altogether”도 비슷하지만 더 일상적이고 전체 상황을 포괄적으로 말할 때도 쓰입니다. “in all”은 의미가 거의 같지만 약간 더 간결하고 말투가 자연스러운 경우가 많습니다. “a total of”는 명사 앞에서 쓰여 “총 ~개의/명의”처럼 수량을 직접 꾸미는 표현입니다.
보통 숫자나 금액과 함께 쓰며, “There were 50 people in total.”처럼 문장 끝에 많이 놓입니다. “total”은 형용사나 명사로도 쓰이지만, “in total”은 하나의 부사구처럼 사용합니다. 사람 수·비용·시간 등을 모두 합한 값을 말할 때 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- altogether
- 의미는 매우 비슷하지만 더 일상적이며, 수량뿐 아니라 상황 전체를 말할 때도 자주 쓰입니다.
- in all
- 거의 같은 뜻으로, 특히 사람 수나 횟수 등 간단한 합계를 말할 때 자연스럽습니다.
- all told
- 합계를 말하는 표현이지만 약간 구어적이거나 이야기체 느낌이 있습니다.
- a total of
- 명사 앞에서 “총 ~개의/명의”처럼 수량을 꾸미는 구조로 쓰입니다.
반의어
- separately
- 합산하지 않고 각각 따로 계산하거나 다룬다는 뜻입니다.
- individually
- 전체가 아니라 하나하나 개별적으로 본다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]“total”은 라틴어 “totus”(전체의, 모두의)에서 온 말로, 영어에서 ‘전체의 합’이라는 의미로 발전했습니다. “in total”은 그 합계 상태를 나타내는 전치사구로 굳어진 표현입니다.
💡 “total”이 ‘총합’이라는 뜻이므로, “in total”은 숫자를 모두 ‘total 안에 넣어’ 합친다고 기억하면 쉽습니다.