LC·Dict

in very deed

숙어C2literary
/ɪn ˈveri diːd/

참으로, 실제로, 진정으로

phrase

  1. 1

    참으로, 실제로, 진정으로참으로, 실제로, 진정으로; 겉모습이나 말뿐이 아니라 사실상 그러함을 나타내는 표현C2

    truly or really; used to emphasize that something is actually the case, not merely so in appearance or words

    • He was, in very deed, a friend to the poor.

      그는 참으로 가난한 이들의 친구였다.

    • The promise was fulfilled in very deed, not merely in words.

      그 약속은 말뿐이 아니라 실제로 이루어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

현대 영어의 “indeed”보다 훨씬 고풍스럽고 문어적인 표현입니다. “in fact”는 중립적이고 일상적인 반면, “in very deed”는 성경적·고전적·엄숙한 분위기를 줍니다. “in deed”는 ‘말이 아니라 행동으로’라는 뜻이 강할 수 있지만, “in very deed”는 ‘참으로/실제로’라는 사실 강조에 가깝습니다.

현대 회화나 비즈니스 글에서는 자연스럽지 않을 수 있으므로, 고풍스러운 문체를 의도할 때만 사용하는 것이 좋습니다. 일반적인 상황에서는 “indeed,” “really,” “truly,” “in fact”를 쓰는 편이 자연스럽습니다. “indeed” 한 단어와 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

indeed
의미는 비슷하지만 훨씬 더 현대적이고 일반적으로 쓰입니다.
truly
진정성이나 사실성을 강조하며, “in very deed”보다 덜 고풍스럽습니다.
in fact
사실을 제시하거나 정정할 때 쓰는 중립적 표현입니다.
in reality
겉보기와 다른 실제 상태를 강조할 때 자주 쓰입니다.

반의어

in appearance only
겉으로만 그렇고 실제로는 그렇지 않다는 뜻입니다.
merely in words
말로만 그렇고 행동이나 사실로는 그렇지 않다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“deed”는 고대 영어 dǣd에서 온 말로 ‘행위, 일, 사실’을 뜻했습니다. “very”는 원래 ‘진실한, 참된’이라는 의미를 지녔고, “in very deed”는 문자 그대로 ‘참된 사실/행위에서’라는 뜻에서 ‘참으로, 실제로’라는 강조 표현이 되었습니다. 이 표현은 성경 번역체와 오래된 문학적 영어에서 특히 잘 보입니다.

💡 “very”를 ‘매우’가 아니라 옛 의미인 ‘참된’으로 생각하면, “in very deed” = ‘참된 사실로는’ → ‘참으로, 실제로’라고 기억할 수 있습니다.

in very deed 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전