LC·Dict

Inch up

구동사B2
US/ɪntʃ ʌp/UK

아주 조금씩 오르거나 올라가게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    조금씩 오르다, 서서히 오르다가격, 수치, 수준 등이 아주 조금씩 오르다B2

    to increase or rise very slowly and by small amounts

    • Oil prices inched up after the announcement.

      그 발표 이후 유가가 조금씩 올랐다.

    • The unemployment rate has been inching up for several months.

      실업률은 몇 달 동안 서서히 올라가고 있다.

  2. 2

    천천히 올라가다, 천천히 올리다사람이나 물건이 위쪽으로 아주 천천히 움직이다; 또는 그렇게 움직이게 하다B2

    to move, or make someone or something move, slowly upward by small amounts

    • She inched up the ladder, one step at a time.

      그녀는 사다리를 한 칸씩 천천히 올라갔다.

    • Can you inch the picture up a little?

      그 그림을 조금만 위로 올려 줄 수 있어요?

뉘앙스 · 쓰임

rise는 단순히 ‘오르다’라는 일반적인 말이고, increase는 수치나 양의 증가를 중립적으로 말합니다. edge up과 creep up은 inch up과 매우 비슷하지만, inch up은 특히 ‘1인치씩 움직이는 것처럼 아주 조금씩’이라는 느낌이 더 강합니다. shoot up은 급격히 오르는 것을 뜻해 inch up과 반대되는 뉘앙스입니다.

경제 기사, 통계 보고, 날씨·금리·가격 변화 설명에서 자주 쓰입니다. 타동사로 쓸 때는 목적어가 명사이면 inch prices up / inch up prices 둘 다 가능하지만, 대명사이면 inch them up처럼 동사와 up 사이에 놓습니다.

유의어 뉘앙스 비교

edge up
천천히 조심스럽게 움직인다는 느낌이 비슷하지만, 물리적 이동과 수치 변화 모두에 쓰입니다.
creep up
creep up은 자신도 모르게 서서히 오른다는 느낌이 더 강합니다.
rise gradually
더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
move up slowly
의미는 같지만 구동사가 아니라 더 직접적인 설명입니다.
slide up
표면을 따라 미끄러지듯 올라가는 움직임을 더 구체적으로 나타냅니다.

반의어

edge down
아주 조금씩 내려가는 것을 뜻합니다.
fall
일반적으로 하락하다라는 뜻으로, 속도나 정도를 반드시 나타내지는 않습니다.
shoot up
반대로 매우 빠르게 급등하는 것을 뜻합니다.
inch down
아주 조금씩 아래로 내려가거나 내려가게 한다는 뜻입니다.
move down
아래로 움직인다는 일반적인 표현입니다.