LC·Dict

in·nu·en·do

C1formal
US/ˌɪn.juˈen.doʊ/UK/ˌɪn.juˈen.dəʊ/드물게 쓰임

부정적이거나 성적인 내용을 직접 말하지 않고 넌지시 암시하는 말

noun명사

  1. 1

    암시, 빗대는 말나쁘거나 무례하거나 성적인 내용을 직접 말하지 않고 넌지시 암시하는 말이나 표현C1general

    an indirect remark or suggestion, especially one that hints at something negative, rude, or sexual

    • The article was full of innuendo about the mayor's private life.

      그 기사는 시장의 사생활에 대한 암시로 가득했다.

    • His jokes relied on sexual innuendo rather than clever wordplay.

      그의 농담은 재치 있는 말장난보다 성적인 암시에 의존했다.

뉘앙스 · 쓰임

implication은 더 넓게 ‘함축된 의미’를 가리키며 중립적으로도 쓰입니다. insinuation은 누군가에 대한 부정적 암시나 비난의 느낌이 더 강합니다. innuendo는 특히 성적인 농담이나 비방을 에둘러 말하는 경우에 자주 쓰입니다.

격식 있는 글이나 뉴스, 비평에서 자주 보이지만 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다. 성적인 암시를 가리킬 때는 sexual innuendo라는 표현이 매우 흔합니다. 사람이나 집단을 해치려는 암시를 말할 때는 부정적인 어감이 강합니다.

유의어 뉘앙스 비교

insinuation
부정적이거나 비난하는 암시라는 느낌이 더 강함
implication
더 일반적인 ‘함축된 의미’로, 반드시 나쁘거나 성적인 뜻은 아님
allusion
간접적 언급을 뜻하며 문학적·문화적 언급에도 많이 쓰임

반의어

direct statement
돌려 말하지 않고 직접적으로 밝히는 말
explicitness
암시가 아니라 분명하고 노골적으로 표현하는 성질

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • sexual innuendo성적인 암시
  • crude innuendo저속한 암시
  • political innuendo정치적 암시

verb+prep+noun

  • be full of innuendo암시로 가득하다

verb+noun

  • use innuendo암시를 사용하다

noun+noun

  • innuendo and rumor암시와 소문

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 innuendo에서 왔으며, 원래는 ‘고개를 끄덕여 암시함으로써’라는 뜻이었습니다. 법률 문서에서 특정 표현이 무엇을 의미하는지 설명하는 말로 쓰이다가, 현대 영어에서는 ‘은근한 암시’라는 뜻으로 굳어졌습니다.

라틴어 in- ‘~을 향하여’ + nuere ‘고개를 끄덕이다, 신호하다’에서 발전한 innuere ‘암시하다’의 형태와 관련됨

💡 in + nod를 떠올려, ‘고개를 안쪽으로 살짝 끄덕이며 넌지시 암시하는 말’로 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1678