LC·Dict

in·state·ment

C2rare
/ɪnˈsteɪtmənt/드물게 쓰임

직위에 임명하거나 앉히는 일이라는 뜻의 드문 격식어

noun명사

  1. 1

    임명, 임용누군가를 공식적인 직위, 지위, 역할에 임명하거나 앉히는 행위C2general

    the act of appointing or placing someone in an official position, status, or role

    • The board confirmed her instatement as chief executive.

      이사회는 그녀의 최고경영자 임명을 확정했다.

    • His instatement to the council was delayed by a legal challenge.

      그의 의회 임명은 법적 이의 제기로 지연되었다.

뉘앙스 · 쓰임

appointment는 일반적인 ‘임명’, installation은 공식적인 취임식이나 직무 시작의 느낌이 강하고, induction은 조직·직위에 공식적으로 받아들이는 절차를 강조합니다. instatement는 이들과 뜻이 비슷하지만 훨씬 드물고 딱딱하게 들립니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 자연스럽게 말하려면 대부분의 경우 appointment, installation, taking office 등을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

appointment
가장 일반적인 말로, 직위에 임명하는 것을 폭넓게 가리킵니다.
installation
공식적으로 직무를 시작하게 하거나 취임시키는 절차·의식을 강조합니다.
induction
조직이나 직위에 공식적으로 받아들이는 절차를 강조합니다.

반의어

removal
직위나 자리에서 물러나게 하는 것을 뜻합니다.
dismissal
직무나 고용 관계에서 해고하거나 퇴임시키는 의미가 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep

  • instatement as~로의 임명

noun+prep+noun

  • instatement to a position직위에 임명됨

verb+noun

  • confirm someone's instatement~의 임명을 확정하다

어원 · 암기 팁

[English]동사 instate에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙어 만들어진 말입니다.

instate(직위에 앉히다, 임명하다) + -ment(행위·결과를 나타내는 명사 접미사)

💡 instate가 ‘직위에 앉히다’이고 -ment가 ‘그 행위’를 만들므로 instatement는 ‘직위에 앉히는 일’로 기억할 수 있습니다.