in·ter·po·la·tion
C1technical문장·자료의 삽입, 또는 알려진 값들 사이의 값을 추정하는 보간법
noun명사
- 1
삽입, 삽입구 — 원래의 글, 말, 자료 등에 새로운 말이나 내용을 중간에 삽입하는 일; 또는 그렇게 삽입된 부분C1〔general〕
the act of inserting words, material, or data into an existing text, speech, or set; or the inserted material itself
Scholars marked the sentence as a later interpolation in the manuscript.
학자들은 그 문장을 원고에 나중에 삽입된 부분으로 표시했다.
The editor removed an interpolation that did not appear in the original letter.
편집자는 원래 편지에 없던 삽입 부분을 삭제했다.
- 2
보간, 보간법, 내삽 — 수학·통계·컴퓨팅에서, 이미 알려진 값들 사이에 있는 값을 추정하는 방법; 보간법C1〔mathematics〕
a method of estimating a value that lies between known data points, especially in mathematics, statistics, or computing
Linear interpolation gives a reasonable estimate between the two measured points.
선형 보간법은 측정된 두 지점 사이의 값을 그럴듯하게 추정해 준다.
The software uses interpolation to fill missing temperature readings.
그 소프트웨어는 누락된 온도 측정값을 채우기 위해 보간법을 사용한다.
뉘앙스 · 쓰임
interpolation은 이미 있는 것 ‘사이’에 넣거나 사이값을 구하는 느낌이 강합니다. extrapolation은 알려진 범위 밖의 값을 추정하는 ‘외삽’이고, insertion은 단순히 무엇을 넣는 일반적인 말입니다. addition은 더 넓게 ‘추가’라는 뜻으로, 사이에 끼워 넣는다는 뉘앙스가 꼭 있지는 않습니다.
수학·통계에서는 한국어로 보통 ‘보간’ 또는 ‘보간법’이라고 합니다. 데이터 범위 안의 값을 추정할 때 쓰며, 범위 밖을 예측하는 extrapolation과 혼동하지 않도록 주의해야 합니다. 문헌학이나 편집에서는 원문에 나중에 덧붙여진 구절이라는 의미로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- insertion
- 가장 일반적인 ‘삽입’으로, interpolation보다 덜 격식적이고 기술적이지 않다.
- addition
- 무언가를 더한다는 넓은 뜻으로, 중간에 끼워 넣는다는 의미는 약하다.
- estimation
- 값을 추정한다는 넓은 뜻이며, 반드시 알려진 값 사이의 추정은 아니다.
- curve fitting
- 데이터에 맞는 곡선이나 함수를 찾는 방법으로, 보간과 관련되지만 더 넓거나 다른 절차일 수 있다.
반의어
- deletion
- 삽입과 반대로 글이나 자료에서 일부를 삭제하는 것이다.
- omission
- 넣지 않고 빠뜨리거나 생략하는 것을 뜻한다.
- extrapolation
- 알려진 데이터 범위 안이 아니라 범위 밖의 값을 추정하는 것이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- linear interpolation선형 보간법
- polynomial interpolation다항식 보간법
- textual interpolation텍스트 삽입 부분; 본문에 덧붙여진 부분
noun+noun
- interpolation method보간 방법
verb+noun
- use interpolation보간법을 사용하다
noun+prep+noun
- interpolation between data points데이터 점들 사이의 보간
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 interpolare ‘새롭게 고치다, 중간에 끼워 넣다’에서 온 interpolate에 명사형 접미사 -ion이 붙은 말입니다.
interpolate ‘삽입하다, 보간하다’ + -ion ‘행위·상태를 나타내는 명사 접미사’
💡 inter-는 ‘사이에’라는 느낌이 있으므로, interpolation은 글이나 데이터 ‘사이에’ 무언가를 넣거나 사이값을 구하는 일로 기억할 수 있습니다.