es·ti·ma·tion
B2추정, 견적, 판단 또는 평가
noun명사
- 1
추정, 추산, 견적 — 수량, 비용, 크기, 정도 등을 대략 계산하거나 판단함; 또는 그렇게 얻은 추정치B2〔general〕
the act or result of judging an amount, value, size, or degree approximately
Our estimation puts the total cost at about $20,000.
우리의 추정으로는 총비용이 약 2만 달러이다.
The estimation of the crowd size was difficult after dark.
어두워진 뒤에는 군중 규모를 추정하기가 어려웠다.
- 2
평가, 판단, 의견 — 어떤 사람이나 사안에 대한 의견, 판단, 평가B2〔general〕
an opinion or judgment about the quality, value, or importance of someone or something
In my estimation, the plan is too risky.
내 판단으로는 그 계획은 너무 위험하다.
Her calm response raised her in the manager's estimation.
그녀의 침착한 대응은 관리자에게 그녀에 대한 평가를 높여 주었다.
반의어disregard, disapproval
뉘앙스 · 쓰임
estimate는 명사로도 동사로도 쓰이며 일상적으로 ‘추정치’나 ‘추정하다’를 뜻합니다. estimation은 보통 ‘추정하는 과정’이나 좀 더 공식적인 ‘판단·평가’를 가리키며, assessment는 더 체계적인 평가, evaluation은 가치나 성과를 따지는 평가의 느낌이 강합니다.
일상 대화에서는 estimation보다 estimate가 더 흔합니다. “in my estimation”은 ‘내 판단으로는’이라는 다소 격식 있는 표현입니다. “high estimation”은 ‘높은 평가’라는 뜻이지만 현대 영어에서는 “high regard”가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- estimate
- 가장 일반적인 말로, 추정치 자체나 추정 행위를 모두 가리킬 수 있음
- approximation
- 정확하지 않지만 가까운 값이라는 점을 더 강조함
- calculation
- 숫자를 계산하는 행위에 더 초점이 있으며 반드시 대략적이라는 뜻은 아님
- opinion
- 가장 일반적인 말로, 개인적인 생각이나 견해를 뜻함
- judgment
- 근거를 바탕으로 내린 판단이라는 느낌이 강함
- regard
- 사람을 얼마나 존중하거나 평가하는지에 더 초점이 있음
반의어
- exact calculation
- 대략적 추정이 아니라 정확한 계산을 뜻함
- measurement
- 판단보다 실제로 재어 얻은 값을 강조함
- disregard
- 중요하게 여기지 않거나 무시함을 뜻함
- disapproval
- 부정적인 평가나 못마땅함을 나타냄
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- cost estimation비용 추정, 견적 산출
- risk estimation위험 추정
- parameter estimation모수 추정
adj+noun
- accurate estimation정확한 추정
prep+determiner+noun
- in my estimation내 판단으로는
prep+possessive+noun
- in someone's estimation누군가의 평가로는
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 aestimatio ‘가치 평가, 산정’에서 왔고, 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
estimate 또는 Latin 어근 estimat-에 명사형 접미사 -ion이 붙은 형태로 볼 수 있습니다.
💡 estimate가 ‘추정하다/추정치’이고, -ion은 ‘행위·과정·결과’를 만드는 접미사이므로 estimation은 ‘추정하는 일 또는 그 결과’로 기억할 수 있습니다.