ish
B2informal비격식적으로 ‘대략, 어느 정도, 좀 그런’이라는 뜻으로 쓰는 말
adverb부사
- 1
어느 정도, 대충 — 정확히 그렇지는 않지만 어느 정도는 그렇다는 뜻B2〔general〕
used to say that something is true only to some degree
Was the movie scary? Ish.
그 영화 무서웠어? 어느 정도는.
Do you like your new job? Ish.
새 직장이 마음에 들어? 좀 그렇긴 해.
반의어completely, definitely
- 2
대략, 약간, ~쯤 — 시간·숫자·형용사 뒤에 붙어 ‘대략’, ‘약간’, ‘~쯤’이라는 뜻을 나타냄B2〔general〕
used after a time, number, or adjective to mean approximately or somewhat
Let's meet at seven-ish.
우리 7시쯤 만나자.
The walls are blue-ish, not gray.
벽은 회색이 아니라 푸른빛이 좀 돈다.
유의어about, approximately
뉘앙스 · 쓰임
about이나 approximately보다 훨씬 더 가볍고 구어적인 느낌입니다. somewhat는 비교적 중립적이거나 약간 격식 있는 표현인 반면, ish는 일부러 애매하게 말하거나 농담처럼 말할 때 자주 씁니다.
친구와의 대화, 문자, 소셜 미디어처럼 편한 상황에서 주로 씁니다. 숫자나 시간 뒤에 붙일 때는 six-ish, thirty-ish처럼 하이픈을 쓰기도 하지만, 매우 비격식적인 표기입니다. 시험 답안, 보고서, 공식 이메일에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- somewhat
- ish보다 더 중립적이고 덜 구어적입니다.
- partly
- 부분적으로 그렇다는 의미를 더 직접적으로 말합니다.
- about
- 시간이나 수량 앞에서 쓰는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- approximately
- 더 격식 있고 정확한 느낌을 줍니다.
반의어
- completely
- 정도나 조건 없이 완전히 그렇다는 뜻입니다.
- definitely
- 애매함 없이 확실하다는 뜻입니다.
- exactly
- 대략이 아니라 정확히 그 수치나 상태임을 나타냅니다.
- precisely
- exactly보다 더 격식 있고 정확성을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
number+ish
- six-ish6시쯤
- thirty-ish서른 살쯤의
adjective+ish
- blue-ish푸르스름한
phrase
- kind of ish어느 정도는 그런
어원 · 암기 팁
[Old English]현대 영어의 접미사 -ish에서 온 독립적 비격식 용법입니다. 접미사 -ish는 Old English의 -isc에서 이어진 형태로, 원래 ‘~의, ~와 관련된, ~같은’ 뜻을 만들었습니다.
독립 형태 ish는 접미사 -ish를 말처럼 따로 쓴 것입니다.
💡 finish의 끝소리처럼 짧게 ‘이쉬’라고 말하며, 뜻도 ‘딱 맞게 끝난 말이 아니라 좀 애매한 말’이라고 기억하면 좋습니다.