It's been real
숙어B2informal함께한 시간이나 일이 끝났음을 알리며 하는 비격식 작별 인사
phrase
- 1
즐거웠어, 좋았어 — 어떤 만남이나 경험을 마치며, 함께한 시간이 의미 있었거나 이제 떠난다는 뜻으로 하는 비격식적인 작별 표현B2
an informal farewell said when ending a meeting, visit, conversation, job, or shared experience, often meaning that the time together was meaningful or that the speaker is now leaving
Well, it's been real, but I have an early meeting tomorrow.
자, 즐거웠어. 그런데 내일 아침 회의가 있어서 이만 가야 해.
After five years at the company, she packed her desk and said, “It's been real, everyone.”
그녀는 회사에서 5년을 보낸 뒤 책상을 정리하고 “여러분, 그동안 정말 많은 일이 있었네요. 이만 가볼게요”라고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Goodbye”보다 훨씬 비격식적이고 구어적이며, “It was nice meeting you”처럼 정중한 표현은 아닙니다. “See you later”가 다시 만날 가능성을 자연스럽게 암시한다면, “It's been real”은 지금 이 경험이나 관계의 한 구간이 끝났다는 느낌이 더 강합니다. 또한 농담처럼 또는 약간 비꼬듯이 “이제 됐다, 난 간다”라는 뉘앙스로도 쓰일 수 있습니다.
친구, 동료, 온라인 채팅, 가벼운 모임 등 캐주얼한 상황에서 쓰세요. 면접, 공식 이메일, 고객 응대, 상사에게 하는 정중한 작별 인사로는 부적절할 수 있습니다. 말투가 무심하거나 냉소적으로 들릴 수 있으므로, 감사나 따뜻함을 분명히 표현하고 싶다면 “It's been great” 또는 “It was great seeing you”가 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- it's been great
- 더 긍정적이고 따뜻하게 들리며, 냉소적인 느낌이 거의 없습니다.
- see you later
- 다시 만날 가능성을 더 직접적으로 암시하는 일반적인 작별 인사입니다.
- take care
- 상대의 안녕을 빌어 주는 부드럽고 친근한 작별 표현입니다.
- so long
- 조금 오래되었거나 문어적·연극적인 느낌이 날 수 있는 작별 표현입니다.
반의어
- hello
- 만남을 시작할 때 쓰는 기본 인사입니다.
- nice to meet you
- 처음 만날 때 또는 만남 초반에 쓰는 정중하고 긍정적인 인사입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 미국 구어에서 “It's been real”이 만남이나 경험의 끝을 인정하는 표현으로 굳어졌습니다. “real”은 여기서 ‘진짜의, 진정성 있는’이라는 의미를 바탕으로 하며, “It's been real, it's been fun” 같은 더 긴 농담식 작별 표현과 함께 쓰이기도 합니다.
💡 함께한 시간이 ‘진짜(real)’ 경험이었다고 말하며 마무리하는 장면을 떠올리면 됩니다. 다만 실제 의미는 한국어의 “그동안 좋았어, 난 이만”에 가깝다고 기억하세요.