LC·Dict

join·ture

C2technical
US/ˈdʒɔɪntʃər/UK/ˈdʒɔɪntʃə/드물게 쓰임

주로 법률·역사 문맥에서, 남편 사후 아내에게 보장된 재산이나 소득

noun명사

  1. 1

    과부산, 미망인 몫 재산남편이 죽은 뒤 아내가 받도록 결혼 합의나 증서로 미리 정해 둔 재산 또는 소득C2legal

    property or income settled on a wife to be used after her husband's death, traditionally in place of dower

    • The deed granted her a jointure after her husband's death.

      그 증서는 남편 사후 그녀에게 지급될 재산을 보장했다.

    • The widow received a jointure instead of dower.

      그 과부는 법정 과부산 대신 미리 정해진 재산을 받았다.

  2. 2

    결합, 접합, 이음매사물이 결합되는 행위, 상태, 또는 맞붙은 부분C2general

    the act or state of joining, or a place where things are joined

    • A dark line marked the jointure of the two stones.

      검은 선이 두 돌이 맞붙은 부분을 표시하고 있었다.

    • The jointure of the beams was hidden under plaster.

      들보들이 맞물린 부분은 회반죽 아래에 가려져 있었다.

    유의어joint, junction, seam

    반의어separation

뉘앙스 · 쓰임

dower는 전통적으로 법이 과부에게 인정한 ‘과부산’에 가까운 반면, jointure는 보통 결혼 합의나 증서로 미리 정해 둔 재산·소득이라는 뉘앙스가 있습니다. settlement는 더 넓게 재산 정산이나 신탁 설정을 뜻할 수 있어 jointure보다 일반적입니다. juncture나 joint는 물리적 접합부를 더 흔하게 가리키며, jointure의 ‘접합’ 의미는 고어적·문어적입니다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 법제사·상속·혼인 재산 제도 설명에서 주로 보입니다. 한국어로 한 단어로 고정 번역하기보다 ‘남편 사후 아내에게 보장된 재산’, ‘과부에게 정해 둔 소득’처럼 풀어 번역하는 것이 자연스럽습니다. 물리적 ‘접합부’라는 뜻으로는 보통 joint, junction, seam을 쓰는 것이 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

marriage settlement
혼인과 관련해 정한 재산 합의를 넓게 가리키며, 반드시 남편 사후 아내의 몫만을 뜻하지는 않습니다.
provision
생활비나 재산을 마련해 준다는 일반적 표현으로, 법률사적 의미는 jointure보다 약합니다.
dower
전통적으로 법이 과부에게 인정한 남편 재산의 몫을 뜻하며, jointure는 이를 대신하도록 미리 설정된 재산일 수 있습니다.
joint
접합부를 가리키는 훨씬 더 일반적인 단어입니다.
junction
도로·선·부품 등이 만나는 지점을 비교적 일반적으로 나타냅니다.
seam
천, 금속, 표면 등이 이어진 선이나 틈을 특히 가리킵니다.

반의어

separation
붙어 있던 것이 떨어지거나 분리된 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep

  • settle a jointure on someone~에게 jointure를 정해 주다

verb+noun

  • receive a jointure정해진 과부 재산을 받다

noun+noun

  • a jointure deedjointure를 정한 증서

prep+noun

  • in lieu of dower법정 과부산 대신에

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French jointure에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 junctura ‘결합, 연결’과 관련됩니다. 원래는 ‘결합’이라는 넓은 뜻이 있었고, 이후 법률 문맥에서 혼인 재산으로 정해진 몫을 가리키게 되었습니다.

어원적으로 ‘결합하다’라는 뜻의 라틴계 어근과 명사형 요소가 결합한 말입니다.

💡 joint가 ‘이음매, 관절’이라는 뜻이므로, jointure를 ‘결혼으로 연결되어 아내에게 정해진 재산’이라고 연결해 기억할 수 있습니다.