LC·Dict

Jump about

구동사B1
US/dʒʌmp əˈbaʊt/UK

여기저기 뛰어다니다; 주제나 장면이 이리저리 옮겨 다니다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어다니다, 날뛰다흥분하거나 에너지가 넘쳐 여기저기 뛰어다니다B1

    to move around energetically by jumping, especially because you are excited

    • The children were jumping about on the bed.

      아이들이 침대 위에서 여기저기 뛰어다니고 있었다.

    • The puppy jumped about as soon as it saw its owner.

      강아지는 주인을 보자마자 신나서 폴짝폴짝 뛰어다녔다.

  2. 2

    오락가락하다, 이리저리 바뀌다생각·주제·장면·시간대 등이 순서 없이 자주 바뀌다B2

    to change quickly or irregularly between different ideas, subjects, scenes, places, or times

    • The film jumps about between the present day and the main character's childhood.

      그 영화는 현재와 주인공의 어린 시절을 이리저리 오간다.

    • His explanation jumped about so much that I found it hard to follow.

      그의 설명은 너무 여기저기 왔다 갔다 해서 따라가기 어려웠다.

뉘앙스 · 쓰임

jump around와 거의 같은 뜻이지만, jump about은 영국 영어에서 더 자연스럽게 들릴 수 있고 jump around는 미국 영어에서 더 흔합니다. hop about은 작고 가벼운 동작을, leap about은 더 크고 힘찬 점프를 강조합니다. bounce around는 신체가 통통 튀는 느낌이나 아이디어가 여기저기 오가는 느낌을 더 구어적으로 나타냅니다.

일상적인 표현으로, 아이들·동물·관중이 신나서 뛰는 상황에 잘 쓰입니다. 글이나 영화가 시간 순서대로 진행되지 않고 장면이나 주제가 자주 바뀔 때도 사용할 수 있습니다. 미국 영어에서는 같은 의미로 jump around가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump around
같은 의미로 널리 쓰이며, 특히 미국 영어에서 자연스럽습니다.
leap about
더 크고 힘찬 점프를 강조합니다.
bounce around
통통 튀듯 움직이는 느낌이 더 강하고 더 구어적입니다.
skip around
순서를 건너뛰며 여기저기로 넘어가는 느낌이 강합니다.
move back and forth
두 대상이나 시점 사이를 오가는 느낌을 더 명시적으로 표현합니다.

반의어

stand still
움직이지 않고 가만히 서 있다는 뜻입니다.
sit still
앉아서 가만히 있다는 뜻으로, 아이에게 자주 쓰입니다.
proceed steadily
차분하고 일정한 순서로 진행된다는 뜻입니다.
follow a clear order
분명한 순서를 따른다는 뜻으로, 구동사는 아니지만 반대 의미를 잘 나타냅니다.