LC·Dict

jus

C1technical
US/ʒuː/UK가끔 쓰임

고기 육즙으로 만든 얇은 소스; 법률 라틴어에서는 ‘권리·법’

noun명사

  1. 1

    육즙 소스고기를 익힐 때 나온 육즙으로 만든 묽은 소스B2cooking

    a thin sauce made from the natural juices of cooked meat

    • The steak was served with a rich red wine jus.

      그 스테이크는 진한 레드와인 육즙 소스와 함께 나왔다.

    • Spoon the jus over the lamb just before serving.

      내기 직전에 양고기 위에 육즙 소스를 끼얹으세요.

    유의어gravy, meat sauce

  2. 2

    법, 권리, 법체계법, 권리, 또는 법 체계라는 뜻의 라틴어 법률 용어C2legal

    a Latin legal term meaning law, right, or a system of law

    • Jus soli gives citizenship based on place of birth.

      속지주의는 출생지를 기준으로 시민권을 부여한다.

    • The course compares jus ad bellum with jus in bello.

      그 수업은 전쟁 개시의 법과 전쟁 수행의 법을 비교한다.

    유의어right, law

뉘앙스 · 쓰임

요리에서 jus는 gravy보다 보통 더 묽고, 밀가루로 걸쭉하게 만든 느낌이 덜합니다. sauce는 매우 넓은 말이고, jus는 특히 고기에서 나온 자연스러운 육즙을 바탕으로 한 소스라는 점이 다릅니다. 법률 의미의 jus는 일반 영어 단어 right나 law보다 훨씬 전문적이고 라틴어적인 표현입니다.

일상 대화보다는 레스토랑 메뉴, 요리 방송, 전문 요리 글에서 자주 쓰입니다. ‘au jus’는 프랑스어에서 온 표현으로 ‘육즙과 함께’라는 뜻이며, 영어권 메뉴에서 흔히 보입니다. 법률 의미에서는 발음이 문맥이나 전통에 따라 달라질 수 있고, 대개 jus soli, jus in bello 같은 정해진 라틴어 구 안에서 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

gravy
gravy는 보통 더 걸쭉하고 가정식 느낌이 강하며, jus는 더 묽고 전문 요리·레스토랑 느낌이 난다.
meat sauce
meat sauce는 일반적인 설명이고, jus는 고기 육즙을 바탕으로 한 전문 요리 용어이다.
right
right는 일반적인 ‘권리’이고, jus는 법률 라틴어 맥락에서 쓰이는 전문 용어이다.
law
law는 일반 영어 단어이고, jus는 라틴어 법률 표현에서 쓰이는 말이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • beef jus소고기 육즙 소스
  • red wine jus레드와인 육즙 소스

verb+prep+noun

  • serve with jus육즙 소스를 곁들여 내다

verb+noun+prep

  • spoon the jus over something무엇 위에 육즙 소스를 끼얹다

prep+noun

  • au jus육즙을 곁들인

어원 · 암기 팁

[French and Latin]요리 의미는 프랑스어 jus ‘즙, 육즙’에서 왔고, 이는 라틴어 jus ‘국물, 소스’와 관련됩니다. 법률 의미는 라틴어 jus 또는 ius ‘법, 권리’에서 온 전문 용어입니다.

단일 형태소 jus로 분석됩니다.

💡 요리에서는 ‘juice’처럼 고기에서 나온 ‘즙’을 떠올리면 jus의 의미를 기억하기 쉽습니다.

jus’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • au jus숙어고기에서 나온 육즙이나 그 소스를 곁들인