LC·Dict

just yet

숙어B1
/dʒʌst jet/

아직은, 바로 지금은 아닌

phrase

  1. 1

    아직은 아님아직 지금은 아니지만 나중에는 가능할 수 있음을 나타내는 표현B1

    used to say that something is not true, possible, or desirable at the present moment, though it may be later

    • I'm not ready to talk about it just yet.

      나는 아직은 그 일에 대해 말할 준비가 안 됐어.

    • Don't leave just yet; I have one more thing to tell you.

      아직 가지 마. 너에게 한 가지 더 말할 게 있어.

뉘앙스 · 쓰임

"not yet"보다 현재 시점에 더 초점을 두며, "아직은 조금 이르다" 또는 "조금만 더 기다리자"라는 부드러운 뉘앙스가 있습니다. "not right now"는 단순히 지금은 아니라는 뜻이고, "not just yet"은 곧 가능할 수도 있다는 여지를 더 많이 남깁니다.

주로 "not", "don't", "can't", "haven't" 같은 부정 표현과 함께 씁니다. 긍정문에서 단독으로 쓰는 것은 자연스럽지 않으며, "I am ready just yet"처럼 말하지 않습니다. 일반적으로 "not ready just yet", "don't leave just yet"처럼 문장 끝에 놓입니다.

유의어 뉘앙스 비교

not yet
가장 일반적인 표현으로, "just yet"보다 덜 부드럽고 덜 즉각적인 느낌입니다.
not right now
지금 당장은 아니라는 뜻이 강하며, 나중에 가능하다는 암시는 상대적으로 약할 수 있습니다.
not quite yet
"거의 됐지만 아직은 아니다"라는 느낌이 있어, 준비가 거의 끝났음을 더 강조합니다.

반의어

right now
바로 지금이라는 뜻으로, "just yet"이 나타내는 지연이나 보류와 반대됩니다.
already
이미 어떤 일이 일어났음을 나타내며, 아직 일어나지 않았다는 의미의 "just yet"과 반대됩니다.
immediately
지체 없이 즉시라는 뜻으로, 기다림을 암시하는 "just yet"과 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]"yet"은 고대 영어 "giet/gieta"에서 온 말로, "아직, 지금까지, 앞으로도"의 뜻을 가졌습니다. "just"가 붙으면서 시간을 더 좁혀 "바로 지금 이 순간에는 아직"이라는 강조 의미가 생겼습니다.

💡 "just"를 "바로", "yet"을 "아직"으로 기억하면 "바로 지금은 아직"이라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.