LC·Dict

ka·lat

C2dialectal
USUK드물게 쓰임

필리핀 영어에서 쓰이는 말로, 어질러진 물건이나 쓰레기, 난장판

noun명사

  1. 1

    잡동사니, 어질러진 물건, 난장판어질러진 물건, 잡동사니, 흩어진 쓰레기; 난장판C2general

    mess, clutter, or litter scattered around a place

    • Please pick up your kalat before visitors arrive.

      손님들이 오기 전에 네가 어질러 놓은 것 좀 치워.

    • The classroom had kalat all over the floor after the party.

      파티가 끝난 뒤 교실 바닥 여기저기에 쓰레기와 잡동사니가 널려 있었다.

    유의어mess, clutter, litter

    반의어order, neatness

뉘앙스 · 쓰임

mess는 가장 일반적으로 ‘엉망인 상태’를 말하고, clutter는 불필요한 물건이 많아 어수선한 느낌이 강하며, litter는 주로 버려진 쓰레기를 뜻합니다. kalat는 필리핀 영어에서 이 의미들을 포괄할 수 있는 지역적 표현입니다.

필리핀 영어 또는 필리핀 사람들과의 대화에서는 자연스럽지만, 미국·영국 등 다른 영어권에서는 이해되지 않을 수 있습니다. 공식 글이나 국제적인 의사소통에서는 mess, clutter, litter 등 표준 영어 단어를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

mess
가장 일반적인 표현으로, 어질러진 상태나 난장판을 폭넓게 가리킴.
clutter
물건이 너무 많아 공간이 어수선하다는 뉘앙스가 강함.
litter
주로 길이나 바닥에 버려진 쓰레기를 뜻함.

반의어

order
정돈되고 체계가 잡힌 상태를 뜻함.
neatness
깔끔하고 단정한 상태를 강조함.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • pick up your kalat네가 어질러 놓은 것을 줍다/치우다
  • clean up the kalat어질러진 것들을 치우다

noun+prep

  • kalat on the floor바닥에 흩어진 잡동사니나 쓰레기

어원 · 암기 팁

[Tagalog]타갈로그어 kalat에서 온 말로, 필리핀 영어에서 지역적으로 쓰입니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 필리핀 영어 표현으로 ‘kalat = clutter/litter’처럼 함께 외우면 좋습니다.