Keep on truckin'
숙어C1informal힘들어도 계속 나아가라, 포기하지 말라는 뜻
phrase
- 1
어려움이 있어도 포기하지 않고 계속 노력하거나 앞으로 나아가다C1
to continue trying, working, or moving forward despite difficulties
The project has been stressful, but we just have to keep on truckin'.
그 프로젝트가 스트레스가 많긴 하지만, 우리는 그냥 계속 버텨 나가야 해.
You failed one exam, but keep on truckin'—you can still pass the course.
시험 하나를 망쳤지만 계속 힘내. 아직 그 과목을 통과할 수 있어.
뉘앙스 · 쓰임
‘keep going’은 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, ‘hang in there’는 힘든 상황을 버티라는 위로의 느낌이 강합니다. ‘keep on truckin’은 이들보다 더 구어적이고 장난스럽거나 복고적인 뉘앙스가 있으며, 낙관적으로 ‘그냥 계속 가 보자’는 느낌을 줍니다.
매우 비격식적인 표현이므로 공식 문서, 면접, 비즈니스 발표 등에서는 피하는 것이 좋습니다. ‘truckin’의 끝 apostrophe는 ‘trucking’에서 마지막 g 소리가 탈락한 구어체 철자를 나타냅니다. 오늘날에는 다소 오래된 표현처럼 들릴 수 있어, 일부러 유머러스하거나 복고적인 분위기를 낼 때 특히 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- keep going
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 복고적이거나 장난스러운 느낌이 없다.
- hang in there
- 힘든 상황에서 버티라는 위로와 격려의 느낌이 더 강하다.
- carry on
- 계속하다는 뜻의 비교적 중립적인 표현이며, 영국 영어에서 특히 흔하다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘truck’은 원래 트럭으로 운반하다 또는 이동하다는 뜻이지만, 미국 영어 속어에서 ‘걷다, 움직이다, 계속 나아가다’라는 의미로도 쓰였습니다. ‘Keep on truckin’은 블루스와 재즈 문화권의 표현을 거쳐, 1960~70년대 만화가 R. Crumb의 유명한 ‘Keep on Truckin’ 그림과 함께 널리 알려졌습니다. 이후 어려워도 느긋하고 낙관적으로 계속 나아가라는 대중문화적 격려 표현이 되었습니다.
💡 트럭이 먼 길을 멈추지 않고 계속 달리는 모습을 떠올리면, ‘힘들어도 계속 가라’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.