keep vigil
숙어C1formal밤을 새우며 지키거나 기도·감시·추모를 계속하다
phrase
- 1
아픈 사람, 죽어 가는 사람, 또는 죽은 사람 곁에서 밤새 깨어 지키거나 기도하다C1
to stay awake beside someone who is ill, dying, or dead, in order to watch over them, pray, or show devotion
Her family kept vigil by her hospital bed throughout the night.
그녀의 가족은 밤새 병상 곁을 지키며 깨어 있었다.
Mourners kept vigil beside the coffin until dawn.
조문객들은 새벽까지 관 옆에서 밤샘 추모를 했다.
- 2
기도, 추모, 항의, 기다림 등을 위해 특정 장소에서 밤새 또는 오랫동안 깨어 머물다C1
to remain awake at a place for a long time, often to pray, mourn, protest, or wait for news
Hundreds of people kept vigil outside the courthouse after the verdict.
판결 이후 수백 명이 법원 밖에서 밤샘 집회를 이어 갔다.
Supporters kept vigil in the square, holding candles and photographs.
지지자들은 광장에서 촛불과 사진을 들고 밤샘 추모를 이어 갔다.
뉘앙스 · 쓰임
stay up은 단순히 ‘안 자고 깨어 있다’는 뜻이지만, keep vigil은 누군가를 돌보거나 기도·추모·감시하는 목적이 있어 더 엄숙하고 진지합니다. watch over는 ‘돌보다/지키다’에 초점이 있고, keep vigil은 특히 밤새 깨어 있는 지속성과 의식적인 태도를 강조합니다.
보통 keep a vigil이라고도 하지만 keep vigil이 더 고정된 표현처럼 쓰입니다. 목적어를 직접 붙여 keep vigil someone이라고 하지 않고, ‘keep vigil by/at/outside/over…’처럼 전치사와 함께 씁니다. 종교적·추모적·시위적 맥락이 많아 가벼운 상황에는 다소 과장되거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- watch over
- 누군가를 지키거나 돌본다는 뜻이지만, 반드시 밤을 새운다는 의미는 아닙니다.
- sit up with
- 아픈 사람 곁에서 밤새 함께 있다는 비교적 일상적인 표현입니다.
- hold a vigil
- 공식적이거나 조직된 추모·기도·시위 행사라는 느낌이 더 강합니다.
- stand watch
- 감시나 경계의 의미가 강하며, 종교적·추모적 뉘앙스는 약합니다.
반의어
- leave unattended
- 지켜보거나 돌보지 않고 방치한다는 반대 의미입니다.
- sleep through
- 밤새 깨어 지키지 않고 계속 잔다는 의미입니다.
- disperse
- 모여 있던 사람들이 흩어진다는 뜻으로, 집회나 추모 현장의 반대 상황에 가깝습니다.
- abandon the watch
- 지키거나 감시하던 일을 포기한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French and Middle English]vigil은 라틴어 vigilia에서 온 말로, ‘깨어 있음, 경계, 밤샘 기도’를 뜻했습니다. 기독교 전통에서 성일 전날 밤에 기도하며 깨어 있는 관습과 관련되어, 오늘날에도 기도·추모·간호·시위처럼 엄숙한 상황에서 많이 쓰입니다.
💡 vigil을 ‘밤새 지키는 비질’처럼 기억하면 좋습니다. keep은 ‘계속하다’, vigil은 ‘깨어 지킴’이므로 keep vigil은 ‘깨어 지키는 상태를 계속하다’입니다.