Kid around
구동사B2informal/kɪd əˈraʊnd/보통
농담하다, 장난치다
phrasal verb구동사
- 1
농담하다, 장난치다 — 진지하지 않게 농담하거나 장난스럽게 행동하다B2
to joke or behave playfully rather than seriously
Stop kidding around and listen to me.
장난 그만하고 내 말 좀 들어.
We were just kidding around during lunch.
우리는 점심시간에 그냥 농담하며 장난치고 있었어.
I thought he was angry, but he was only kidding around.
나는 그가 화난 줄 알았지만, 그는 그냥 장난치는 것뿐이었다.
뉘앙스 · 쓰임
“joke around”와 매우 비슷하지만 “kid around”는 특히 말로 농담하거나 장난치는 느낌이 강합니다. “fool around”는 장난치거나 시간을 낭비한다는 뉘앙스가 더 강할 수 있고, “mess around”는 무책임하거나 함부로 행동한다는 느낌도 날 수 있습니다. “tease”는 특정 사람을 놀리는 의미가 더 분명합니다.
일상 회화에서 쓰는 비격식 표현입니다. “I’m just kidding around.”처럼 상대가 말을 진지하게 받아들였을 때 ‘그냥 농담이야’라는 의미로 자주 씁니다. 진지해야 하는 상황이나 공식적인 글에서는 “joke” 또는 “not be serious”처럼 더 직접적인 표현이 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- joke around
- 가장 가까운 동의어로, 말로 농담하는 느낌이 강하며 거의 같은 의미로 쓰입니다.
- fool around
- 장난치거나 진지하게 행동하지 않는다는 뜻이지만, 시간을 낭비하거나 집중하지 않는다는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
- mess around
- 장난치다라는 뜻도 있지만, 함부로 다루거나 무책임하게 행동한다는 부정적인 느낌이 더 날 수 있습니다.
반의어
- be serious
- 농담이나 장난을 하지 않고 진지하게 행동한다는 뜻입니다.
- settle down
- 장난스럽거나 산만한 행동을 멈추고 차분해지라는 의미로 쓰일 수 있습니다.