LC·Dict

Kiss my ass

숙어C1slang
/ˌkɪs maɪ ˈæs/

상대에게 모욕적으로 거절하거나 무시하라는 뜻의 욕설 표현

phrase

  1. 1

    엿 먹어, 꺼져상대의 말이나 요구를 무례하게 거부하거나, 상대를 경멸한다는 뜻으로 하는 욕설C1

    a vulgar phrase used to tell someone that you reject them, their demand, or their opinion with contempt

    • If he thinks I'm going to apologize, he can kiss my ass.

      그가 내가 사과할 거라고 생각한다면, 웃기지 말라고 해.

    • She was so angry that she told her boss to kiss her ass and walked out.

      그녀는 너무 화가 나서 상사에게 꺼지라고 말하고 나가 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

“get lost”나 “forget it”보다 훨씬 더 무례하고 공격적입니다. “fuck you”와 비슷하게 모욕적이지만, “kiss my ass”는 상대를 비웃거나 ‘네 말 따위는 신경 안 쓴다’는 반항적인 뉘앙스가 더 강합니다.

매우 저속한 욕설이므로 실제 대화에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 영화, 노래, 소설 등에서 감정 표현으로 자주 나오지만, 학습자는 의미를 이해하는 데 그치고 직접 사용하지 않는 것이 안전합니다. 영국식으로는 “ass” 대신 “arse”를 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

go to hell
비슷하게 모욕적인 거절 표현이지만, 저주하거나 내쫓는 느낌이 더 강합니다.
get lost
상대에게 가 버리라는 뜻으로, “kiss my ass”보다 덜 노골적이지만 여전히 무례합니다.
screw you
상대에게 분노나 경멸을 표현하는 욕설로, “kiss my ass”와 비슷하지만 더 직접적인 공격처럼 들릴 수 있습니다.

반의어

with respect
반대 의견을 말하더라도 예의를 갖춘 표현입니다.
I'd be happy to
상대의 요청을 기꺼이 받아들이겠다는 정중한 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]상대에게 자신의 엉덩이에 입 맞추라고 하는 모욕적 명령에서 나온 표현입니다. 엉덩이에 입을 맞추는 행위는 굴욕적 복종이나 아첨을 연상시키므로, 이 표현은 ‘너를 존중하지 않는다’ 또는 ‘네 요구에 따를 생각이 없다’는 도발적인 의미로 굳어졌습니다.

💡 상대에게 ‘내 엉덩이에 키스나 해’라고 말하는 장면을 떠올리면, 매우 무례한 거절과 경멸의 표현이라는 점을 기억하기 쉽습니다.

Kiss my ass 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전