kral
C2rare‘kraal’의 드문 변이 철자로, 남아프리카의 가축 우리나 울타리 친 마을
noun명사
- 1
가축 우리 — 특히 남아프리카에서 가축을 가두기 위해 울타리로 둘러싼 우리C2〔general〕
a fenced enclosure for cattle or other livestock, especially in southern Africa
At dusk, the goats were driven back into the kral.
해 질 무렵 염소들은 다시 울타리 친 우리로 몰려 들어갔다.
The old stone kral still marked the family's grazing land.
오래된 돌 우리터는 여전히 그 가족의 방목지를 표시하고 있었다.
- 2
울타리 마을, 크랄 — 남아프리카에서 전통적으로 울타리나 목책으로 둘러싸인 마을이나 거주지C2〔historical〕
a traditional southern African village or homestead, often surrounded by a fence or stockade
The museum model shows a Zulu kral with huts arranged in a circle.
박물관 모형은 오두막들이 원형으로 배치된 줄루족 마을을 보여 준다.
Travel notes from the 1800s describe a small kral on the hillside.
1800년대 여행 기록에는 산비탈의 작은 울타리 마을이 묘사되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
표준적이고 훨씬 흔한 철자는 “kraal”입니다. “pen”이나 “enclosure”는 더 일반적인 ‘우리/울타리 안 공간’이라는 뜻이고, “kral/kraal”은 특히 남아프리카의 역사적·문화적 맥락을 강하게 띱니다.
현대 영어 학습자라면 보통 “kral”보다 표준 철자인 “kraal”을 알아두는 것이 좋습니다. 특정 민족이나 전통 생활양식을 설명할 때 쓰일 수 있으므로, 현대인을 일반화하거나 낮춰 말하는 식으로 사용하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- kraal
- 같은 뜻의 표준적이고 더 흔한 철자입니다.
- pen
- 가축을 가두는 우리를 뜻하는 더 일반적인 말입니다.
- enclosure
- 울타리나 담으로 둘러싸인 공간을 넓게 가리키는 일반어입니다.
- village
- 마을을 뜻하는 일반어로, 남아프리카의 울타리 친 전통 거주지라는 뉘앙스는 없습니다.
- homestead
- 집과 주변 땅을 포함한 거주지를 뜻하며, 문화적·지역적 의미가 더 넓습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a cattle kral소를 가두는 우리
- a fenced kral울타리로 둘러싸인 우리나 마을
- a Zulu kral줄루족의 울타리 마을
verb+noun
- drive animals into the kral동물들을 우리 안으로 몰아넣다
어원 · 암기 팁
[Afrikaans]영어 “kral”은 더 흔한 “kraal”의 변이 철자로, “kraal”은 남아프리카 네덜란드어·아프리칸스어를 거쳐 들어온 말입니다. 더 거슬러 올라가면 포르투갈어 “curral”(가축 우리, 울타리)과 관련됩니다.
더 작게 나뉘지 않는 차용어입니다.
💡 표준 철자 “kraal”에서 가운데 a가 하나 줄어든 드문 철자라고 기억하세요.