kraal
C2dialectal남아프리카 등지에서 쓰는, 가축 우리 또는 울타리로 둘러싸인 마을이라는 뜻의 지역어
noun명사
- 1
크랄, 가축 우리 — 남아프리카 등지에서, 소·염소 같은 가축을 넣어 두는 울타리 친 우리C2〔agriculture〕
in southern Africa, an enclosure where livestock such as cattle or goats are kept
The cattle were driven into the kraal before sunset.
해가 지기 전에 소들을 크랄 안으로 몰아넣었다.
At night, the goats stayed safely inside the kraal.
밤에는 염소들이 크랄 안에서 안전하게 지냈다.
- 2
크랄, 전통 마을 — 남아프리카 등지에서, 울타리로 둘러싸인 전통 마을이나 집단 거주지C2〔anthropology〕
in southern Africa, a traditional village or group of huts enclosed by a fence or stockade
The old map marked a kraal near the river.
그 오래된 지도에는 강 근처의 울타리 친 마을이 표시되어 있었다.
Visitors saw a circle of huts inside the kraal.
방문객들은 크랄 안에 원형으로 배치된 오두막들을 보았다.
유의어settlement, village
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
pen, enclosure, corral보다 지역적 색채가 훨씬 강하며, 특히 남아프리카의 가축 우리나 전통 거주지를 떠올리게 합니다. 일반적인 ‘농장’ 전체를 뜻하는 farm과는 다릅니다.
남아프리카 관련 글, 역사·인류학적 설명, 여행기 등에서 주로 보입니다. 일부 문맥에서는 식민지 시대의 시각이 느껴질 수 있으므로, 현대의 특정 공동체를 말할 때는 가능하면 더 정확한 현지 명칭이나 neutral한 표현을 확인해 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pen
- 가축을 우리에 넣는다는 일반적인 동사입니다.
- enclosure
- 둘러싸인 공간이라는 더 넓고 중립적인 말입니다.
- corral
- 특히 말이나 소를 몰아 우리에 넣는다는 뜻으로 많이 씁니다.
- settlement
- 사람들이 모여 사는 곳을 뜻하는 일반적이고 중립적인 말입니다.
- village
- 작은 마을이라는 일반적인 말이며, 울타리의 유무를 나타내지는 않습니다.
- enclose
- 무언가를 둘러싸거나 가두는 더 넓은 의미의 동사입니다.
반의어
- release
- 가두어 둔 것을 풀어 주는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a cattle kraal소를 넣어 두는 크랄
prep+noun
- inside the kraal크랄 안에
verb+noun
- drive cattle into a kraal소를 크랄 안으로 몰아넣다
- kraal the cattle소를 크랄에 넣다
어원 · 암기 팁
[Afrikaans]Afrikaans kraal에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 포르투갈어 curral ‘가축 우리, 울타리 친 장소’와 관련됩니다.
단일 형태소 kraal로 이루어진 말입니다.
💡 소나 염소를 밤에 ‘크게 둘러친 울타리 안’에 넣는 장면을 kraal과 연결해 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1731