LC·Dict

lan·dau

C2rare
US/ˈlæn.dɔː, ˈlæn.daʊ/UK드물게 쓰임

랜도: 접이식 지붕이 달린 옛 4륜 마차; 드문 역사적 단어

noun명사

  1. 1

    랜도 마차앞뒤로 접을 수 있는 지붕이 달린 4륜 마차C2transport

    a four-wheeled carriage with a top in two parts that can be folded back

    • The museum displayed a black landau used by a royal family.

      그 박물관은 왕실이 사용했던 검은색 랜도 마차를 전시했다.

    • In the old photograph, the couple sat proudly in a landau.

      그 오래된 사진에서 부부는 랜도 마차에 자랑스럽게 앉아 있었다.

    유의어carriage, coach

  2. 2

    덮개 달린 유모차덮개가 달린 구식 유모차C2childcare

    an old-fashioned baby carriage with a hood

    • She pushed the sleeping baby through the park in a landau.

      그녀는 잠든 아기를 랜도형 유모차에 태워 공원을 지나갔다.

    • The antique shop had a Victorian landau beside the window.

      그 골동품 가게에는 창가에 빅토리아 시대 유모차가 놓여 있었다.

  3. 3

    랜도형 자동차뒤쪽 좌석 위의 지붕을 접을 수 있는 구식 자동차C2automotive

    an old type of car with a folding top over the rear seats

    • The restored landau appeared at the classic car show.

      복원된 랜도형 자동차가 클래식 자동차 전시회에 등장했다.

    • Collectors admired the landau for its unusual folding rear roof.

      수집가들은 특이한 접이식 뒷지붕 때문에 그 랜도형 자동차를 높이 평가했다.

    유의어convertible

뉘앙스 · 쓰임

carriage는 ‘마차’ 전반을 가리키는 넓은 말이고, coach는 보통 더 크고 여러 사람이 타는 마차를 가리킬 수 있습니다. landau는 그중에서도 접이식 지붕 구조가 특징인 특정한 마차를 뜻하는 전문적·역사적 단어입니다.

일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 현대의 일반적인 ‘유모차’는 영국 영어에서 pram 또는 pushchair, 미국 영어에서 stroller라고 하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

carriage
마차 전반을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
coach
여러 사람이 타는 큰 마차를 가리킬 수 있으며, landau보다 의미가 넓습니다.
pram
영국 영어에서 더 일반적인 ‘유모차’ 표현입니다.
baby carriage
미국 영어에서도 이해되는 더 일반적인 표현입니다.
convertible
지붕을 열 수 있는 자동차를 넓게 가리키는 현대적인 일반어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a royal landau왕실의 랜도 마차
  • an open landau지붕을 연 랜도 마차
  • a horse-drawn landau말이 끄는 랜도 마차

verb+prep+noun

  • ride in a landau랜도 마차를 타다

어원 · 암기 팁

[German]독일의 도시 Landau에서 온 말로, 그곳에서 만들어진 마차와 관련되어 영어에 들어왔습니다.

고유명사 Landau가 보통명사화된 형태입니다.

💡 ‘Landau = 옛날 귀족이 탄 접이식 지붕 마차’로 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: 1743