lar·ce·nous·ly
C2formal절도하듯이, 도둑질할 의도로
adverb부사
- 1
절도하듯이, 도둑질하듯이 — 남의 물건이나 재산을 훔치려는 의도로; 절도하듯이C2〔legal〕
in a way that involves stealing, theft, or an intention to steal another person’s property
The clerk larcenously diverted customer refunds into a private account.
그 직원은 고객 환불금을 절도하듯이 개인 계좌로 빼돌렸다.
Prosecutors argued that he had larcenously taken equipment from the warehouse.
검찰은 그가 창고에서 장비를 훔칠 의도로 가져갔다고 주장했다.
뉘앙스 · 쓰임
“dishonestly”는 일반적인 ‘부정직하게’라는 넓은 뜻이고, “stealthily”는 ‘몰래’라는 방식에 초점이 있습니다. “larcenously”는 특히 ‘절도’나 ‘남의 재산을 훔치려는 의도’를 강조하는 훨씬 더 격식 있고 법률적인 단어입니다.
매우 드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 “dishonestly,” “like a thief,” “with intent to steal” 등이 더 자연스럽습니다. 법률 문서에서는 정확한 법적 의미가 중요하므로, 관할권의 용어와 맞는지 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thievishly
- 도둑처럼 행동한다는 뜻으로, 법률적 정확성보다는 묘사적 느낌이 강합니다.
- dishonestly
- 부정직하게라는 넓은 뜻이며, 반드시 절도나 절도 의도를 뜻하지는 않습니다.
- fraudulently
- 속임수나 사기를 통해 불법적으로 한다는 뜻으로, 절도보다 사기 행위에 더 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- act larcenously절도 의도로 행동하다
- behave larcenously도둑질하듯 행동하다
adv+verb+noun
- larcenously take property재산을 절도하듯 가져가다
adv+past participle+noun
- larcenously obtained goods절도 행위로 얻은 물품
어원 · 암기 팁
[Old French]“larcenously”는 형용사 “larcenous”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “larcenous”는 “larceny(절도)”에서 왔고, “larceny”는 Anglo-French 및 Old French 계통의 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어의 ‘강도, 약탈’ 관련 어휘와 연결됩니다.
larceny(절도) + -ous(…의 성질을 가진) + -ly(…하게)
💡 “larceny”가 ‘절도’라는 뜻임을 기억하면, “larcenously”는 ‘절도하듯이’로 연결해 외울 수 있습니다.