Lead the charge
숙어C1어떤 일이나 운동을 앞장서서 이끌다
phrase
- 1
어떤 계획, 캠페인, 변화, 운동 등을 앞장서서 주도하다C1
to be the main person or group leading and actively promoting an effort, campaign, change, or movement
The young mayor led the charge for cleaner public transportation.
그 젊은 시장은 더 깨끗한 대중교통을 위한 움직임을 앞장서서 이끌었다.
Tech companies are leading the charge in developing new AI tools.
기술 기업들이 새로운 AI 도구 개발을 선도하고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘take the lead’보다 더 적극적이고 공격적인 추진력의 느낌이 있으며, 단순히 먼저 하는 것이 아니라 다른 사람들을 움직이며 앞장서는 뉘앙스가 있습니다. ‘spearhead’와 비슷하지만, ‘lead the charge’는 더 구어적이고 역동적인 이미지가 강합니다.
긍정적인 맥락에서 자주 쓰이지만, 특정 정치적·사회적 논쟁에서 누가 강하게 주도했는지를 말할 때 중립적 또는 비판적으로도 쓸 수 있습니다. 과거형은 ‘leaded’가 아니라 ‘led the charge’입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spearhead
- 매우 비슷하지만 더 간결하고 다소 격식 있는 느낌이 있으며, 프로젝트나 운동의 선두 역할을 강조합니다.
- take the lead
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘lead the charge’만큼 강한 추진력이나 공격적인 이미지가 덜합니다.
- champion
- 어떤 사상이나 대의를 공개적으로 지지하고 옹호한다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- follow the crowd
- 스스로 주도하지 않고 다수의 행동이나 의견을 따라간다는 뜻입니다.
- lag behind
- 앞장서기보다는 뒤처지거나 진전을 따라가지 못한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘charge’는 군사적으로 적을 향해 빠르게 돌격하는 행동을 뜻합니다. ‘lead the charge’는 원래 전투에서 돌격을 지휘하거나 맨 앞에서 나아가는 것을 가리켰고, 이후 어떤 변화나 활동을 강하게 주도한다는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 군대가 돌격할 때 맨 앞에서 ‘charge!’를 외치며 달려가는 사람을 떠올리면, 어떤 일을 앞장서서 밀고 나가는 의미를 기억하기 쉽습니다.