lie down on
숙어A2무엇 위에 몸을 눕히다
phrase
- 1
~에 눕다 — 침대, 바닥, 소파 등 어떤 표면 위에 몸을 눕히다.A2
to move your body into a flat or resting position on a surface such as a bed, floor, or sofa.
She lay down on the sofa and closed her eyes for a few minutes.
그녀는 소파에 누워 몇 분 동안 눈을 감았다.
The doctor asked him to lie down on the examination table.
의사는 그에게 진찰대 위에 누우라고 했다.
뉘앙스 · 쓰임
lie down은 단순히 ‘눕다’이고, lie down on은 ‘무엇 위에 눕다’처럼 눕는 표면을 구체적으로 말합니다. lie on은 이미 누워 있는 상태를 말할 수 있지만, lie down on은 서 있거나 앉아 있다가 눕는 동작에 더 초점이 있습니다. lay down과 혼동하기 쉬운데, 표준 문법에서는 사람이 스스로 눕는 것은 lie down이고, lay down은 보통 ‘무엇을 내려놓다’라는 타동사입니다.
lie의 과거형은 lay이고 과거분사는 lain입니다. 따라서 ‘어제 침대에 누웠다’는 I lay down on the bed yesterday가 맞고, I laid down on the bed는 구어에서 들리지만 표준적으로는 피하는 것이 좋습니다. 목적어가 표면일 때는 on을 쓰고, 침대 안으로 들어가 이불 속에 눕는 느낌은 in bed라고도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recline on
- 더 격식 있거나 문어적인 느낌이며, 몸을 기대거나 비스듬히 눕는 느낌도 포함할 수 있습니다.
- stretch out on
- 몸을 길게 뻗고 편하게 눕는 느낌이 더 강합니다.
- rest on
- 완전히 눕는 동작보다 어떤 표면에 기대거나 얹혀 쉬는 상태를 더 넓게 말합니다.
반의어
- stand up
- 눕거나 앉아 있다가 일어서는 동작을 뜻합니다.
- sit up
- 누운 자세에서 상체를 세우거나 똑바로 앉는다는 뜻입니다.
- get up
- 침대나 누운 자리에서 일어나는 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]lie는 고대영어 licgan에서 온 말로 ‘눕다, 놓여 있다’라는 뜻이었습니다. down은 낮은 방향이나 아래쪽 움직임을 나타내고, on은 접촉하고 있는 표면을 나타냅니다. 세 요소가 결합해 ‘어떤 표면 위로 몸을 낮추어 눕다’라는 의미가 되었습니다.
💡 lie는 ‘스스로 눕다’, on은 ‘~위에’라고 기억하세요. 즉 lie down on the bed는 ‘침대 위에 스스로 몸을 낮춰 눕다’입니다.