LC·Dict

lig·a·ment

B2technical
US/ˈlɪɡəmənt/UK가끔 쓰임

인대; 드물게 사람이나 사물을 이어 주는 유대

noun명사

  1. 1

    인대관절에서 뼈와 뼈를 이어 주거나 장기를 지지하는 질긴 섬유 조직; 인대B2medical

    a tough band of tissue that connects bones at a joint or supports an organ

    • She tore a ligament in her knee during the match.

      그녀는 경기 중 무릎 인대가 찢어졌다.

    • The doctor said the ankle ligament would take weeks to heal.

      의사는 발목 인대가 낫는 데 몇 주가 걸릴 것이라고 말했다.

  2. 2

    유대, 결속, 연결 고리사람이나 사물을 서로 묶어 주는 유대나 결속; 연결 고리C2general

    something that connects or holds people or things together; a bond or link

    • Shared memory became the ligament of the old community.

      공유된 기억은 그 오래된 공동체의 유대가 되었다.

    • In her essay, language is the ligament between past and present.

      그녀의 에세이에서 언어는 과거와 현재를 잇는 연결 고리이다.

    유의어bond, link, tie

    반의어division, separation

뉘앙스 · 쓰임

ligament는 뼈와 뼈를 잇는 ‘인대’이고, tendon은 근육과 뼈를 잇는 ‘힘줄’입니다. muscle은 수축해 움직임을 만드는 ‘근육’이고, joint는 뼈들이 만나는 ‘관절’ 자체를 말합니다.

일상 대화에서도 스포츠 부상과 관련해 “I tore a ligament.”처럼 쓰지만, 기본적으로 의학·해부학 용어입니다. 한국어의 ‘인대’와 거의 대응되며, ‘힘줄’은 tendon이므로 혼동하지 않도록 주의합니다.

유의어 뉘앙스 비교

connective tissue
더 넓은 의학 용어로, 인대뿐 아니라 힘줄 등 여러 결합 조직을 포함할 수 있습니다.
band
해부학에서 띠 모양 조직을 가리킬 수 있지만, ligament보다 덜 정확한 일반어입니다.
bond
사람 사이의 정서적·사회적 유대를 가리키는 더 흔한 말입니다.
link
두 대상 사이의 연결 관계를 더 일반적이고 중립적으로 나타냅니다.
tie
관계나 의무로 묶인 상태를 비교적 넓게 표현합니다.

반의어

division
사람이나 집단을 나누거나 갈라놓는 상태를 뜻합니다.
separation
서로 떨어지거나 분리된 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • torn ligament찢어진 인대, 인대 파열
  • cruciate ligament십자인대

noun+noun

  • knee ligament무릎 인대
  • ankle ligament발목 인대
  • ligament injury인대 부상

verb+noun

  • rupture a ligament인대를 파열시키다
  • damage a ligament인대를 손상시키다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ligamentum은 ‘묶는 것, 매는 끈’을 뜻하며, ‘묶다’라는 뜻의 ligare에서 왔습니다.

liga-는 ‘묶다’와 관련된 어근이고, -ment는 결과물이나 도구를 나타내는 명사형 접미사입니다.

💡 ligament는 몸속에서 뼈를 ‘묶어 주는’ 끈 같은 조직이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1400