LC·Dict

light-fin·gered

C1
/ˌlaɪtˈfɪŋɡərd//ˌlaɪtˈfɪŋɡəd/가끔 쓰임

물건을 훔치는 버릇이 있거나 훔치는 데 능숙한

adjective형용사

  1. 1

    손버릇이 나쁜, 도벽이 있는남의 물건을 훔치는 버릇이 있거나, 특히 작은 물건을 몰래 훔치는 데 능숙한C1general

    having a tendency to steal things, especially small items, or being skilled at stealing them

    • The hotel warned guests about light-fingered thieves near the station.

      그 호텔은 투숙객들에게 역 근처의 소매치기 도둑들을 조심하라고 경고했다.

    • After several wallets disappeared, the staff suspected a light-fingered visitor.

      지갑 몇 개가 사라진 뒤 직원들은 손버릇이 나쁜 방문객을 의심했다.

뉘앙스 · 쓰임

dexterous나 nimble-fingered는 ‘손재주가 좋은’이라는 중립적 의미이지만, light-fingered는 거의 항상 ‘훔친다’는 부정적인 뉘앙스를 담습니다. thieving보다 약간 완곡하거나 유머러스하게 들릴 수 있습니다.

사람을 light-fingered라고 부르면 도둑질을 한다는 말이므로 매우 조심해야 합니다. 일상 대화보다는 글이나 묘사에서 비교적 더 자주 보이며, 농담처럼 써도 상대를 모욕할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

thieving
더 직접적이고 비난하는 느낌이 강합니다.
dishonest
도둑질뿐 아니라 거짓말 등 전반적인 부정직함을 뜻합니다.
sticky-fingered
비격식적이며, 물건을 슬쩍 훔친다는 뜻이 더 구어적으로 들립니다.

반의어

honest
물건을 훔치지 않고 정직하다는 일반적인 반대 의미입니다.
trustworthy
믿고 맡길 수 있다는 긍정적 의미가 더 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a light-fingered thief소매치기 도둑, 손버릇이 나쁜 도둑
  • a light-fingered employee물건을 훔치는 직원, 손버릇이 나쁜 직원
  • light-fingered visitors물건을 슬쩍 훔치는 방문객들
  • light-fingered pickpockets소매치기에 능한 사람들

어원 · 암기 팁

[Old English]light와 fingered가 결합한 말입니다. 여기서 light는 ‘가벼운, 재빠른’ 느낌을 주며, fingered는 ‘손가락을 가진/손가락을 쓰는’이라는 뜻과 관련됩니다.

light ‘가벼운, 재빠른’ + finger ‘손가락’ + -ed ‘…을 가진/…한 성질의’

💡 손가락이 너무 ‘가볍게’ 움직여 남의 물건을 슬쩍 집는 모습을 떠올리면 됩니다.