light·ness
B1가벼움, 밝음, 경쾌함을 뜻하는 명사
noun명사
- 1
가벼움, 경량성 — 무게가 가벼운 성질B1〔general〕
the quality of not being heavy
The bike's lightness makes it easy to carry.
그 자전거는 가벼워서 들고 다니기 쉽다.
I was surprised by the lightness of the box.
나는 그 상자의 가벼움에 놀랐다.
- 2
밝음, 옅음, 명도 — 색이나 빛이 밝거나 옅은 정도B2〔art/design〕
the degree to which a color is pale or bright rather than dark
The painter adjusted the lightness of the blue to match the sky.
화가는 하늘과 맞추려고 파란색의 밝기를 조정했다.
This app lets you change a color's lightness and saturation.
이 앱에서는 색의 명도와 채도를 바꿀 수 있다.
유의어brightness, paleness
반의어darkness
- 3
경쾌함, 명랑함 — 분위기나 태도가 무겁지 않고 밝거나 경쾌한 성질B2〔general〕
a cheerful or relaxed quality that makes something feel less serious or heavy
Her jokes added lightness to a difficult meeting.
그녀의 농담은 힘든 회의에 경쾌함을 더했다.
The film balances sadness with moments of lightness.
그 영화는 슬픔과 가벼운 순간들을 균형 있게 섞는다.
유의어cheerfulness, levity
반의어seriousness, gloom
- 4
섬세함, 경묘함 — 움직임, 손길, 솜씨 등이 부드럽고 섬세하며 과하지 않은 성질C1〔general〕
a delicate, graceful, or gentle quality in movement, touch, or style
The dancer moved with remarkable lightness across the stage.
그 무용수는 무대 위를 놀랄 만큼 가볍고 우아하게 움직였다.
A lightness of touch makes the sauce feel fresh.
섬세한 손길 덕분에 그 소스는 산뜻하게 느껴진다.
유의어delicacy, gracefulness
반의어clumsiness, heaviness
뉘앙스 · 쓰임
“lightness”는 추상적인 ‘성질’이나 ‘정도’를 나타내며, 단순히 물건의 무게를 말할 때는 “light weight”가 더 자연스러운 경우가 많습니다. “brightness”는 빛의 밝기에 더 초점이 있고, “lightness”는 색의 옅음이나 전체적인 밝은 느낌까지 포함할 수 있습니다. 분위기에 쓸 때는 “cheerfulness”보다 더 은근하고 가벼운 경쾌함을 나타냅니다.
일상 회화보다는 설명문, 리뷰, 디자인·미술, 음식·움직임 묘사에서 자주 쓰입니다. 색상 이론에서는 “lightness”가 색이 얼마나 밝거나 어두운지를 나타내는 전문적인 용어로 쓰일 수 있습니다. “lightness of touch”는 글쓰기, 요리, 연기, 연출 등에서 ‘섬세하고 과하지 않은 솜씨’를 칭찬할 때 자주 쓰이는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- low weight
- 더 직접적으로 ‘무게가 적음’을 뜻하는 표현입니다.
- weightlessness
- 무게가 거의 없거나 무중력처럼 느껴지는 상태를 더 강하게 나타냅니다.
- brightness
- 빛이 얼마나 밝은지에 더 초점이 있습니다.
- paleness
- 색이 옅거나 연하다는 느낌을 더 강조합니다.
- cheerfulness
- 더 직접적으로 즐겁고 밝은 기분을 나타냅니다.
- levity
- 심각한 상황에서의 가벼움이나 농담기를 뜻하며, 때로 부정적으로 들릴 수 있습니다.
- delicacy
- 섬세함과 정교함을 더 강조합니다.
- gracefulness
- 움직임이나 형태의 우아함을 더 강조합니다.
반의어
- heaviness
- 스타일이나 움직임이 무겁고 답답한 느낌을 뜻할 수 있습니다.
- darkness
- 색이나 빛이 어두운 정도를 뜻합니다.
- seriousness
- 진지하고 무거운 태도나 분위기를 뜻합니다.
- gloom
- 어둡고 우울한 분위기를 뜻합니다.
- clumsiness
- 움직임이나 방식이 서툴고 둔한 느낌을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- the lightness of something무엇의 가벼움/밝음
noun+noun
- a sense of lightness가벼운 느낌, 경쾌한 느낌
noun+prep+noun
- lightness of touch섬세하고 과하지 않은 솜씨
verb+noun
- add lightness경쾌함을 더하다
- change the lightness명도를 바꾸다
adj+noun
- remarkable lightness놀랄 만한 가벼움/우아함
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 “light”에 명사를 만드는 접미사 “-ness”가 붙어 만들어진 말입니다. “light”는 ‘무겁지 않은’과 ‘밝은’이라는 두 관련 의미로 오래전부터 영어에서 쓰였습니다.
light(가벼운, 밝은) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 light가 ‘가벼운/밝은’이라는 뜻이므로, lightness는 ‘가벼움’ 또는 ‘밝음’이라는 성질로 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 14th century